創世記 8:6
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
過了四十天,挪亞開了方舟的窗戶,

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
过了四十天,挪亚开了方舟的窗户,

聖經新譯本 (CNV Traditional)
過了四十天,挪亞開了他所做的方舟的窗戶,

圣经新译本 (CNV Simplified)
过了四十天,挪亚开了他所做的方舟的窗户,

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
過 了 四 十 天 , 挪 亞 開 了 方 舟 的 窗 戶 ,

简体中文和合本 (CUV Simplified)
过 了 四 十 天 , 挪 亚 开 了 方 舟 的 窗 户 ,

Genesis 8:6 King James Bible
And it came to pass at the end of forty days, that Noah opened the window of the ark which he had made:

Genesis 8:6 English Revised Version
And it came to pass at the end of forty days, that Noah opened the window of the ark which he had made:
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

opened the window.

創世記 6:16
方舟上邊要留透光處,高一肘。方舟的門要開在旁邊。方舟要分上、中、下三層。

但以理書 6:10
但以理知道這禁令蓋了玉璽,就到自己家裡(他樓上的窗戶開向耶路撒冷),一日三次雙膝跪在他神面前禱告感謝,與素常一樣。

鏈接 (Links)
創世記 8:6 雙語聖經 (Interlinear)創世記 8:6 多種語言 (Multilingual)Génesis 8:6 西班牙人 (Spanish)Genèse 8:6 法國人 (French)1 Mose 8:6 德語 (German)創世記 8:6 中國語文 (Chinese)Genesis 8:6 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
挪亞放烏鴉與鴿出方舟
6過了四十天,挪亞開了方舟的窗戶, 7放出一隻烏鴉去。那烏鴉飛來飛去,直到地上的水都乾了。…
交叉引用 (Cross Ref)
創世記 6:16
方舟上邊要留透光處,高一肘。方舟的門要開在旁邊。方舟要分上、中、下三層。

創世記 8:5
水又漸消,到十月初一日,山頂都現出來了。

創世記 8:7
放出一隻烏鴉去。那烏鴉飛來飛去,直到地上的水都乾了。

創世記 8:5
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)