創世記 8:3
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
水從地上漸退,過了一百五十天,水就漸消。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
水从地上渐退,过了一百五十天,水就渐消。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
水從地上不斷退去,過了一百五十天,水就消退了。

圣经新译本 (CNV Simplified)
水从地上不断退去,过了一百五十天,水就消退了。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
水 從 地 上 漸 退 。 過 了 一 百 五 十 天 , 水 就 漸 消 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
水 从 地 上 渐 退 。 过 了 一 百 五 十 天 , 水 就 渐 消 。

Genesis 8:3 King James Bible
And the waters returned from off the earth continually: and after the end of the hundred and fifty days the waters were abated.

Genesis 8:3 English Revised Version
and the waters returned from off the earth continually: and after the end of an hundred and fifty days the waters decreased.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

continually.

創世記 7:11,24
當挪亞六百歲,二月十七日那一天,大淵的泉源都裂開了,天上的窗戶也敞開了,…

鏈接 (Links)
創世記 8:3 雙語聖經 (Interlinear)創世記 8:3 多種語言 (Multilingual)Génesis 8:3 西班牙人 (Spanish)Genèse 8:3 法國人 (French)1 Mose 8:3 德語 (German)創世記 8:3 中國語文 (Chinese)Genesis 8:3 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
洪水消落
2淵源和天上的窗戶都閉塞了,天上的大雨也止住了。 3水從地上漸退,過了一百五十天,水就漸消。 4七月十七日,方舟停在亞拉臘山上。…
交叉引用 (Cross Ref)
創世記 7:24
水勢浩大,在地上共一百五十天。

創世記 8:5
水又漸消,到十月初一日,山頂都現出來了。

創世記 8:2
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)