創世記 19:33
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
於是那夜她們叫父親喝酒,大女兒就進去和她父親同寢。她幾時躺下,幾時起來,父親都不知道。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
于是那夜她们叫父亲喝酒,大女儿就进去和她父亲同寝。她几时躺下,几时起来,父亲都不知道。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
當夜,她們叫父親喝酒,大女兒就進去與父親同睡,她甚麼時候躺下,甚麼時候起來,她父親都不知道。

圣经新译本 (CNV Simplified)
当夜,她们叫父亲喝酒,大女儿就进去与父亲同睡,她甚麽时候躺下,甚麽时候起来,她父亲都不知道。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
於 是 , 那 夜 他 們 叫 父 親 喝 酒 , 大 女 兒 就 進 去 和 他 父 親 同 寢 ; 他 幾 時 躺 下 , 幾 時 起 來 , 父 親 都 不 知 道 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
於 是 , 那 夜 他 们 叫 父 亲 喝 酒 , 大 女 儿 就 进 去 和 他 父 亲 同 寝 ; 他 几 时 躺 下 , 几 时 起 来 , 父 亲 都 不 知 道 。

Genesis 19:33 King James Bible
And they made their father drink wine that night: and the firstborn went in, and lay with her father; and he perceived not when she lay down, nor when she arose.

Genesis 19:33 English Revised Version
And they made their father drink wine that night: and the firstborn went in, and lay with her father; and he knew not when she lay down, nor when she arose.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

drink.

利未記 18:6,7
「你們都不可露骨肉之親的下體,親近她們。我是耶和華。…

箴言 20:1
酒能使人褻慢,濃酒使人喧嚷,凡因酒錯誤的,就無智慧。

箴言 23:29-35
誰有禍患?誰有憂愁?誰有爭鬥?誰有哀嘆?誰無故受傷?誰眼目紅赤?…

哈巴谷書 2:15,16
「給人酒喝,又加上毒物使他喝醉,好看見他下體的有禍了!…

鏈接 (Links)
創世記 19:33 雙語聖經 (Interlinear)創世記 19:33 多種語言 (Multilingual)Génesis 19:33 西班牙人 (Spanish)Genèse 19:33 法國人 (French)1 Mose 19:33 德語 (German)創世記 19:33 中國語文 (Chinese)Genesis 19:33 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
毀滅所多瑪蛾摩拉
32來,我們可以叫父親喝酒,與他同寢,這樣我們好從他存留後裔。」 33於是那夜她們叫父親喝酒,大女兒就進去和她父親同寢。她幾時躺下,幾時起來,父親都不知道。 34第二天,大女兒對小女兒說:「我昨夜與父親同寢,今夜我們再叫他喝酒,你可以進去與他同寢,這樣我們好從父親存留後裔。」…
交叉引用 (Cross Ref)
創世記 19:32
來,我們可以叫父親喝酒,與他同寢,這樣我們好從他存留後裔。」

創世記 19:34
第二天,大女兒對小女兒說:「我昨夜與父親同寢,今夜我們再叫他喝酒,你可以進去與他同寢,這樣我們好從父親存留後裔。」

創世記 19:32
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)