加拉太書 3:20
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
不過中保沒有為一方的,神卻是一位。

中文标准译本 (CSB Simplified)
不过中保没有为一方的,神却是一位。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
但中保本不是為一面做的,神卻是一位。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
但中保本不是为一面做的,神却是一位。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
中保不是為單方面的,但 神卻是一位。

圣经新译本 (CNV Simplified)
中保不是为单方面的,但 神却是一位。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
但 中 保 本 不 是 為 一 面 作 的 ; 神 卻 是 一 位 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
但 中 保 本 不 是 为 一 面 作 的 ; 神 却 是 一 位 。

Galatians 3:20 King James Bible
Now a mediator is not a mediator of one, but God is one.

Galatians 3:20 English Revised Version
Now a mediator is not a mediator of one; but God is one.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

a mediator is.

約伯記 9:33
我們中間沒有聽訟的人,可以向我們兩造按手。

使徒行傳 12:20
希律惱怒推羅、西頓的人。他們那一帶地方是從王的地土得糧,因此就託了王的內侍臣伯拉斯都的情,一心來求和。

提摩太前書 2:5
因為只有一位神,在神和人中間只有一位中保,乃是降世為人的基督耶穌,

but.

加拉太書 3:17
我是這麼說:神預先所立的約,不能被那四百三十年以後的律法廢掉,叫應許歸於虛空。

創世記 15:18
當那日,耶和華與亞伯蘭立約,說:「我已賜給你的後裔,從埃及河直到伯拉大河之地,

創世記 17:1,2
亞伯蘭年九十九歲的時候,耶和華向他顯現,對他說:「我是全能的神,你當在我面前做完全人。…

申命記 6:4
「以色列啊,你要聽!耶和華我們神是獨一的主。

羅馬書 3:29
難道神只做猶太人的神嗎?不也是做外邦人的神嗎?是的,也做外邦人的神。

鏈接 (Links)
加拉太書 3:20 雙語聖經 (Interlinear)加拉太書 3:20 多種語言 (Multilingual)Gálatas 3:20 西班牙人 (Spanish)Galates 3:20 法國人 (French)Galater 3:20 德語 (German)加拉太書 3:20 中國語文 (Chinese)Galatians 3:20 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
義人必因信得生
19這樣說來,律法是為什麼有的呢?原是為過犯添上的,等候那蒙應許的子孫來到;並且是藉天使、經中保之手設立的。 20但中保本不是為一面做的,神卻是一位。 21這樣,律法是與神的應許反對嗎?斷乎不是。若曾傳一個能叫人得生的律法,義就誠然本乎律法了。…
交叉引用 (Cross Ref)
羅馬書 3:30
神既是一位,他就要因信稱那受割禮的為義,也要因信稱那未受割禮的為義。

提摩太前書 2:5
因為只有一位神,在神和人中間只有一位中保,乃是降世為人的基督耶穌,

希伯來書 8:6
如今耶穌所得的職任是更美的,正如他做更美之約的中保。這約原是憑更美之應許立的。

希伯來書 9:15
為此,他做了新約的中保,既然受死贖了人在前約之時所犯的罪過,便叫蒙召之人得著所應許永遠的產業。

希伯來書 12:24
並新約的中保耶穌以及所灑的血。這血所說的比亞伯的血所說的更美。

加拉太書 3:19
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)