以西結書 36:3
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
所以要發預言說:「主耶和華如此說:因為敵人使你荒涼,四圍吞吃,好叫你歸於其餘的外邦人為業,並且多嘴多舌的人提起你來,百姓也說你有臭名,

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
所以要发预言说:“主耶和华如此说:因为敌人使你荒凉,四围吞吃,好叫你归于其余的外邦人为业,并且多嘴多舌的人提起你来,百姓也说你有臭名,

聖經新譯本 (CNV Traditional)
所以你要說預言:主耶和華這樣說:因為敵人使你們荒涼,四圍踐踏你們,好使你們歸給列國中餘剩的人為業,成為人們提說和嘲笑的對象,

圣经新译本 (CNV Simplified)
所以你要说预言:主耶和华这样说:因为敌人使你们荒凉,四围践踏你们,好使你们归给列国中余剩的人为业,成为人们提说和嘲笑的对象,

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
所 以 要 發 預 言 說 , 主 耶 和 華 如 此 說 : 因 為 敵 人 使 你 荒 涼 , 四 圍 吞 吃 , 好 叫 你 歸 與 其 餘 的 外 邦 人 為 業 , 並 且 多 嘴 多 舌 的 人 提 起 你 來 , 百 姓 也 說 你 有 臭 名 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
所 以 要 发 预 言 说 , 主 耶 和 华 如 此 说 : 因 为 敌 人 使 你 荒 凉 , 四 围 吞 吃 , 好 叫 你 归 与 其 馀 的 外 邦 人 为 业 , 并 且 多 嘴 多 舌 的 人 提 起 你 来 , 百 姓 也 说 你 有 臭 名 。

Ezekiel 36:3 King James Bible
Therefore prophesy and say, Thus saith the Lord GOD; Because they have made you desolate, and swallowed you up on every side, that ye might be a possession unto the residue of the heathen, and ye are taken up in the lips of talkers, and are an infamy of the people:

Ezekiel 36:3 English Revised Version
therefore prophesy, and say, Thus saith the Lord GOD: Because, even because they have made you desolate, and swallowed you up on every side, that ye might be a possession unto the residue of the nations, and ye are taken up in the lips of talkers, and the evil report of the people:
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

Because [heb] Because for because

以西結書 13:10
因為他們誘惑我的百姓,說『平安!』,其實沒有平安,就像有人立起牆壁,他們倒用未泡透的灰抹上,

利未記 26:43
他們離開這地,地在荒廢無人的時候就要享受安息。並且他們要服罪孽的刑罰,因為他們厭棄了我的典章,心中厭惡了我的律例。

they have made

耶利米書 39:1-18
猶大王西底家第九年十月,巴比倫王尼布甲尼撒率領全軍來圍困耶路撒冷。…

耶利米書 41:1-18
七月間,王的大臣宗室以利沙瑪的孫子、尼探雅的兒子以實瑪利帶著十個人,來到米斯巴見亞希甘的兒子基大利,他們在米斯巴一同吃飯。…

耶利米書 52:1-34
西底家登基的時候年二十一歲,在耶路撒冷做王十一年。他母親名叫哈慕她,是立拿人耶利米的女兒。…

耶利米哀歌 1:1-5:22
先前滿有人民的城,現在何竟獨坐!先前在列國中為大的,現在竟如寡婦!先前在諸省中為王后的,現在成為進貢的!…

swallowed

詩篇 35:25
不容他們心裡說:「阿哈!遂我們的心願了!」不容他們說:「我們已經把他吞了!」

詩篇 61:1
大衛的詩,交於伶長。用絲弦的樂器。

箴言 1:12
我們好像陰間,把他們活活吞下;他們如同下坑的人,被我們囫圇吞了。

耶利米書 51:34
以色列人說:「巴比倫王尼布甲尼撒吞滅我,壓碎我,使我成為空虛的器皿。他像大魚將我吞下,用我的美物充滿他的肚腹,又將我趕出去。」

耶利米哀歌 2:2,5,16
主吞滅雅各一切的住處,並不顧惜。他發怒傾覆猶大民的保障,使這保障坍倒在地。他辱沒這國和其中的首領。…

and ye

申命記 28:37
你在耶和華領你到的各國中,要令人驚駭、笑談、譏誚。

列王紀上 9:7,8
我就必將以色列人從我賜給他們的地上剪除,並且我為己名所分別為聖的殿也必捨棄不顧,使以色列人在萬民中做笑談,被譏誚。…

詩篇 44:13,14
你使我們受鄰國的羞辱,被四圍的人嗤笑譏刺。…

詩篇 79:10
為何容外邦人說:「他們的神在哪裡呢?」願你使外邦人知道你在我們眼前,申你僕人流血的冤。

耶利米書 18:16
以致他們的地令人驚駭,常常嗤笑,凡經過這地的,必驚駭搖頭。

耶利米書 24:9
我必使他們交出來,在天下萬國中拋來拋去,遭遇災禍,在我趕逐他們到的各處成為凌辱、笑談、譏刺、咒詛。

耶利米書 33:24
「你沒有揣摩這百姓的話嗎?他們說:『耶和華所揀選的二族,他已經棄絕了。』他們這樣藐視我的百姓,以為不再成國。

耶利米哀歌 2:15
凡過路的都向你拍掌,他們向耶路撒冷城嗤笑搖頭,說:「難道人所稱為全美的,稱為全地所喜悅的,就是這城嗎?」

但以理書 9:16
「主啊,求你按你的大仁大義,使你的怒氣和憤怒轉離你的城耶路撒冷,就是你的聖山。耶路撒冷和你的子民,因我們的罪惡和我們列祖的罪孽被四圍的人羞辱。

taken up in the lips of talkers.

and are

約伯記 30:1-10
「但如今,比我年少的人戲笑我,其人之父我曾藐視,不肯安在看守我羊群的狗中。…

詩篇 35:15,16
我在患難中,他們卻歡喜,大家聚集。我所不認識的那些下流人聚集攻擊我,他們不住地把我撕裂。…

詩篇 69:12
坐在城門口的談論我,酒徒也以我為歌曲。

馬太福音 27:39-44
從那裡經過的人譏誚他,搖著頭說:…

哥林多前書 4:13
被人毀謗,我們就善勸。直到如今,人還把我們看做世界上的汙穢,萬物中的渣滓。

鏈接 (Links)
以西結書 36:3 雙語聖經 (Interlinear)以西結書 36:3 多種語言 (Multilingual)Ezequiel 36:3 西班牙人 (Spanish)Ézéchiel 36:3 法國人 (French)Hesekiel 36:3 德語 (German)以西結書 36:3 中國語文 (Chinese)Ezekiel 36:3 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
敵以色列者必受重報
2主耶和華如此說:因仇敵說「啊哈!這永久的山岡都歸我們為業了」, 3所以要發預言說:「主耶和華如此說:因為敵人使你荒涼,四圍吞吃,好叫你歸於其餘的外邦人為業,並且多嘴多舌的人提起你來,百姓也說你有臭名, 4故此,以色列山要聽主耶和華的話。大山小岡,水溝山谷,荒廢之地,被棄之城——為四圍其餘的外邦人所占據、所譏刺的,…
交叉引用 (Cross Ref)
詩篇 44:13
你使我們受鄰國的羞辱,被四圍的人嗤笑譏刺。

詩篇 44:14
你使我們在列邦中做了笑談,使眾民向我們搖頭。

耶利米書 2:15
少壯獅子向他咆哮,大聲吼叫,使他的地荒涼,城邑也都焚燒,無人居住。

耶利米書 18:16
以致他們的地令人驚駭,常常嗤笑,凡經過這地的,必驚駭搖頭。

耶利米哀歌 3:62
並那些起來攻擊我的人口中所說的話,以及終日向我所設的計謀。

以西結書 12:20
有居民的城邑必變為荒場,地也必變為荒廢,你們就知道我是耶和華。』」

以西結書 35:13
你們也用口向我誇大,增添與我反對的話,我都聽見了。

以西結書 36:5
主耶和華對你們如此說:我真發憤恨如火,責備那其餘的外邦人和以東的眾人,他們快樂滿懷,心存恨惡,將我的地歸自己為業,又看為被棄的掠物。」』

俄巴底亞書 1:13
我民遭災的日子,你不當進他們的城門。他們遭災的日子,你不當瞪眼看著他們受苦。他們遭災的日子,你不當伸手搶他們的財物。

以西結書 36:2
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)