以西結書 28:4
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
你靠自己的智慧、聰明得了金銀財寶,收入庫中。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
你靠自己的智慧、聪明得了金银财宝,收入库中。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
你靠著自己的智慧和聰明,為自己得了財富,把所得的金銀放進自己的府庫裡。

圣经新译本 (CNV Simplified)
你靠着自己的智慧和聪明,为自己得了财富,把所得的金银放进自己的府库里。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
你 靠 自 己 的 智 慧 聰 明 得 了 金 銀 財 寶 , 收 入 庫 中 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
你 靠 自 己 的 智 慧 聪 明 得 了 金 银 财 宝 , 收 入 库 中 。

Ezekiel 28:4 King James Bible
With thy wisdom and with thine understanding thou hast gotten thee riches, and hast gotten gold and silver into thy treasures:

Ezekiel 28:4 English Revised Version
by thy wisdom and by thine understanding thou hast gotten thee riches, and hast gotten gold and silver into thy treasures:
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

以西結書 29:3
說:『主耶和華如此說:埃及王法老啊,我與你這臥在自己河中的大魚為敵,你曾說:「這河是我的,是我為自己造的。」

申命記 8:17,18
恐怕你心裡說:『這貨財是我力量,我能力得來的。』…

箴言 18:11
富足人的財物是他的堅城,在他心想,猶如高牆。

箴言 23:4,5
不要勞碌求富,休仗自己的聰明。…

傳道書 9:11
我又轉念,見日光之下,快跑的未必能贏,力戰的未必得勝,智慧的未必得糧食,明哲的未必得資財,靈巧的未必得喜悅,所臨到眾人的,是在乎當時的機會。

哈巴谷書 1:16
就向網獻祭,向網燒香,因他由此得肥美的份和富裕的食物。

撒迦利亞書 9:2-4
和靠近的哈馬,並推羅、西頓,因為這二城的人大有智慧。…

鏈接 (Links)
以西結書 28:4 雙語聖經 (Interlinear)以西結書 28:4 多種語言 (Multilingual)Ezequiel 28:4 西班牙人 (Spanish)Ézéchiel 28:4 法國人 (French)Hesekiel 28:4 德語 (German)以西結書 28:4 中國語文 (Chinese)Ezekiel 28:4 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
推羅君驕侈僭稱神必受重懲
3(看哪,你比但以理更有智慧,什麼祕事都不能向你隱藏。 4你靠自己的智慧、聰明得了金銀財寶,收入庫中。 5你靠自己的大智慧和貿易增添資財,又因資財心裡高傲。)…
交叉引用 (Cross Ref)
以賽亞書 10:13
因為他說:『我所成就的事,是靠我手的能力和我的智慧,我本有聰明。我挪移列國的地界,搶奪他們所積蓄的財寶,並且我像勇士,使坐寶座的降為卑。

耶利米書 49:4
背道的民哪,你們為何因有山谷,就是水流的山谷誇張呢?為何倚靠財寶說『誰能來到我們這裡』呢?」

以西結書 27:33
你由海上運出貨物,就使許多國民充足,你以許多資財、貨物使地上的君王豐富。

撒迦利亞書 9:2
和靠近的哈馬,並推羅、西頓,因為這二城的人大有智慧。

撒迦利亞書 9:3
「推羅為自己修築保障,積蓄銀子如塵沙,堆起精金如街上的泥土。

以西結書 28:3
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)