以西結書 19:6
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
牠在眾獅子中走來走去,成了少壯獅子,學會抓食而吃人。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
它在众狮子中走来走去,成了少壮狮子,学会抓食而吃人。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
牠在獅子群中行走;牠已成了一隻少壯的獅子,牠學會了撕碎獵物,把人吃掉。

圣经新译本 (CNV Simplified)
牠在狮子群中行走;牠已成了一只少壮的狮子,牠学会了撕碎猎物,把人吃掉。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
他 在 眾 獅 子 中 走 來 走 去 , 成 了 少 壯 獅 子 , 學 會 抓 食 而 吃 人 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
他 在 众 狮 子 中 走 来 走 去 , 成 了 少 壮 狮 子 , 学 会 抓 食 而 吃 人 。

Ezekiel 19:6 King James Bible
And he went up and down among the lions, he became a young lion, and learned to catch the prey, and devoured men.

Ezekiel 19:6 English Revised Version
And he went up and down among the lions, he became a young lion: and he learned to catch the prey, he devoured men.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

列王紀下 24:1-7
約雅敬年間,巴比倫王尼布甲尼撒上到猶大,約雅敬服侍他三年,然後背叛他。…

歷代志下 36:5
約雅敬登基的時候年二十五歲,在耶路撒冷做王十一年,行耶和華他神眼中看為惡的事。

耶利米書 22:13-17
『那行不義蓋房,行不公造樓,白白使用人的手工不給工價的,有禍了!…

以西結書 26:1-21
第十一年十一月初一日,耶和華的話臨到我說:…

以西結書 36:1-38
「人子啊,你要對以色列山發預言說:『以色列山哪,要聽耶和華的話。…

he became

以西結書 19:3
在牠小獅子中養大一個,成了少壯獅子,學會抓食而吃人。

鏈接 (Links)
以西結書 19:6 雙語聖經 (Interlinear)以西結書 19:6 多種語言 (Multilingual)Ezequiel 19:6 西班牙人 (Spanish)Ézéchiel 19:6 法國人 (French)Hesekiel 19:6 德語 (German)以西結書 19:6 中國語文 (Chinese)Ezekiel 19:6 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
以獅陷阱喻猶大王被擄
5母獅見自己等候失了指望,就從牠小獅子中又將一個養為少壯獅子。 6牠在眾獅子中走來走去,成了少壯獅子,學會抓食而吃人。 7牠知道列國的宮殿,又使他們的城邑變為荒場,因牠咆哮的聲音,遍地和其中所有的就都荒廢。…
交叉引用 (Cross Ref)
列王紀下 24:9
約雅斤行耶和華眼中看為惡的事,效法他父親一切所行的。

歷代志下 36:9
約雅斤登基的時候年八歲,在耶路撒冷做王三個月零十天,行耶和華眼中看為惡的事。

以西結書 19:5
母獅見自己等候失了指望,就從牠小獅子中又將一個養為少壯獅子。

以西結書 19:7
牠知道列國的宮殿,又使他們的城邑變為荒場,因牠咆哮的聲音,遍地和其中所有的就都荒廢。

以西結書 19:5
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)