出埃及記 39:23
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
袍上留一領口,口的周圍織出領邊來,彷彿鎧甲的領口,免得破裂。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
袍上留一领口,口的周围织出领边来,仿佛铠甲的领口,免得破裂。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
在外袍的中間有一領口,如同戰袍的領口,領口的周圍有領邊,免得領口破裂。

圣经新译本 (CNV Simplified)
在外袍的中间有一领口,如同战袍的领口,领口的周围有领边,免得领口破裂。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
袍 上 留 一 領 口 , 口 的 周 圍 織 出 領 邊 來 , 彷 彿 鎧 甲 的 領 口 , 免 得 破 裂 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
袍 上 留 一 领 口 , 口 的 周 围 织 出 领 边 来 , 彷 佛 铠 甲 的 领 口 , 免 得 破 裂 。

Exodus 39:23 King James Bible
And there was an hole in the midst of the robe, as the hole of an habergeon, with a band round about the hole, that it should not rend.

Exodus 39:23 English Revised Version
and the hole of the robe in the midst thereof, as the hole of a coat of mail, with a binding round about the hole of it, that it should not be rent.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

no reference

鏈接 (Links)
出埃及記 39:23 雙語聖經 (Interlinear)出埃及記 39:23 多種語言 (Multilingual)Éxodo 39:23 西班牙人 (Spanish)Exode 39:23 法國人 (French)2 Mose 39:23 德語 (German)出埃及記 39:23 中國語文 (Chinese)Exodus 39:23 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
做外袍
22他用織工做以弗得的外袍,顏色全是藍的。 23袍上留一領口,口的周圍織出領邊來,彷彿鎧甲的領口,免得破裂。 24在袍子底邊上,用藍色、紫色、朱紅色線並撚的細麻做石榴。…
交叉引用 (Cross Ref)
出埃及記 28:32
袍上要為頭留一領口,口的周圍織出領邊來,彷彿鎧甲的領口,免得破裂。

出埃及記 39:24
在袍子底邊上,用藍色、紫色、朱紅色線並撚的細麻做石榴。

出埃及記 39:22
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)