出埃及記 31:18
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
耶和華在西奈山和摩西說完了話,就把兩塊法版交給他,是神用指頭寫的石版。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
耶和华在西奈山和摩西说完了话,就把两块法版交给他,是神用指头写的石版。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
耶和華在西奈山上與摩西說完了話,就把兩塊法版交給他,是 神用指頭寫的石版。

圣经新译本 (CNV Simplified)
耶和华在西奈山上与摩西说完了话,就把两块法版交给他,是 神用指头写的石版。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
耶 和 華 在 西 乃 山 和 摩 西 說 完 了 話 , 就 把 兩 塊 法 版 交 給 他 , 是   神 用 指 頭 寫 的 石 版 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
耶 和 华 在 西 乃 山 和 摩 西 说 完 了 话 , 就 把 两 块 法 版 交 给 他 , 是   神 用 指 头 写 的 石 版 。

Exodus 31:18 King James Bible
And he gave unto Moses, when he had made an end of communing with him upon mount Sinai, two tables of testimony, tables of stone, written with the finger of God.

Exodus 31:18 English Revised Version
And he gave unto Moses, when he had made an end of communing with him upon mount Sinai, the two tables of the testimony, tables of stone, written with the finger of God.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

gave

出埃及記 24:12,18
耶和華對摩西說:「你上山到我這裡來,住在這裡,我要將石版並我所寫的律法和誡命賜給你,使你可以教訓百姓。」…

出埃及記 32:15,16
摩西轉身下山,手裡拿著兩塊法版。這版是兩面寫的,這面那面都有字,…

出埃及記 34:1-4,28,29
耶和華吩咐摩西說:「你要鑿出兩塊石版,和先前你摔碎的那版一樣,其上的字我要寫在這版上。…

申命記 4:13
他將所吩咐你們當守的約指示你們,就是十條誡,並將這誡寫在兩塊石版上。

申命記 5:22
「這些話是耶和華在山上,從火中、雲中、幽暗中,大聲曉諭你們全會眾的,此外並沒有添別的話。他就把這話寫在兩塊石版上,交給我了。

申命記 9:9-11
我上了山,要領受兩塊石版,就是耶和華與你們立約的版。那時我在山上住了四十晝夜,沒有吃飯,也沒有喝水。…

哥林多後書 3:3
你們明顯是基督的信,藉著我們修成的:不是用墨寫的,乃是用永生神的靈寫的;不是寫在石版上,乃是寫在心版上。

the finger

出埃及記 8:19
行法術的就對法老說:「這是神的手段。」法老心裡剛硬,不肯聽摩西、亞倫,正如耶和華所說的。

出埃及記 32:16
是神的工作,字是神寫的,刻在版上。

耶利米書 31:33
耶和華說:「那些日子以後,我與以色列家所立的約乃是這樣:我要將我的律法放在他們裡面,寫在他們心上;我要做他們的神,他們要做我的子民。

馬太福音 12:28
我若靠著神的靈趕鬼,這就是神的國臨到你們了。

路加福音 11:20
我若靠著神的能力趕鬼,這就是神的國臨到你們了。

哥林多後書 3:7,8
那用字刻在石頭上屬死的職事尚且有榮光,甚至以色列人因摩西面上的榮光,不能定睛看他的臉,這榮光原是漸漸退去的;…

鏈接 (Links)
出埃及記 31:18 雙語聖經 (Interlinear)出埃及記 31:18 多種語言 (Multilingual)Éxodo 31:18 西班牙人 (Spanish)Exode 31:18 法國人 (French)2 Mose 31:18 德語 (German)出埃及記 31:18 中國語文 (Chinese)Exodus 31:18 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
以二法版賜摩西
18耶和華在西奈山和摩西說完了話,就把兩塊法版交給他,是神用指頭寫的石版。 1百姓見摩西遲延不下山,就大家聚集到亞倫那裡,對他說:「起來,為我們做神像,可以在我們前面引路,因為領我們出埃及地的那個摩西,我們不知道他遭了什麼事。」
交叉引用 (Cross Ref)
哥林多後書 3:3
你們明顯是基督的信,藉著我們修成的:不是用墨寫的,乃是用永生神的靈寫的;不是寫在石版上,乃是寫在心版上。

哥林多後書 3:7
那用字刻在石頭上屬死的職事尚且有榮光,甚至以色列人因摩西面上的榮光,不能定睛看他的臉,這榮光原是漸漸退去的;

希伯來書 9:4
有金香爐,有包金的約櫃,櫃裡有盛嗎哪的金罐和亞倫發過芽的杖並兩塊約版,

出埃及記 24:12
耶和華對摩西說:「你上山到我這裡來,住在這裡,我要將石版並我所寫的律法和誡命賜給你,使你可以教訓百姓。」

出埃及記 32:15
摩西轉身下山,手裡拿著兩塊法版。這版是兩面寫的,這面那面都有字,

出埃及記 32:16
是神的工作,字是神寫的,刻在版上。

出埃及記 34:1
耶和華吩咐摩西說:「你要鑿出兩塊石版,和先前你摔碎的那版一樣,其上的字我要寫在這版上。

出埃及記 34:28
摩西在耶和華那裡四十晝夜,也不吃飯,也不喝水。耶和華將這約的話,就是十條誡,寫在兩塊版上。

出埃及記 34:29
摩西手裡拿著兩塊法版下西奈山的時候,不知道自己的面皮因耶和華和他說話就發了光。

申命記 4:13
他將所吩咐你們當守的約指示你們,就是十條誡,並將這誡寫在兩塊石版上。

申命記 5:22
「這些話是耶和華在山上,從火中、雲中、幽暗中,大聲曉諭你們全會眾的,此外並沒有添別的話。他就把這話寫在兩塊石版上,交給我了。

申命記 9:10
耶和華把那兩塊石版交給我,是神用指頭寫的,版上所寫的是照耶和華在大會的日子,在山上、從火中對你們所說的一切話。

列王紀下 11:12
祭司領王子出來,給他戴上冠冕,將律法書交給他,膏他做王。眾人就拍掌說:「願王萬歲!」

出埃及記 31:17
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)