以斯帖記 1:3
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
在位第三年,為他一切首領、臣僕設擺筵席,有波斯和瑪代的權貴,就是各省的貴胄與首領在他面前。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
在位第三年,为他一切首领、臣仆设摆筵席,有波斯和玛代的权贵,就是各省的贵胄与首领在他面前。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
他執政第三年,曾為眾領袖和臣僕擺設筵席;波斯和瑪代的權貴,以及各省的貴族和領袖都在他面前。

圣经新译本 (CNV Simplified)
他执政第三年,曾为众领袖和臣仆摆设筵席;波斯和玛代的权贵,以及各省的贵族和领袖都在他面前。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
在 位 第 三 年 , 為 他 一 切 首 領 臣 僕 設 擺 筵 席 , 有 波 斯 和 瑪 代 的 權 貴 , 就 是 各 省 的 貴 冑 與 首 領 , 在 他 面 前 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
在 位 第 三 年 , 为 他 一 切 首 领 臣 仆 设 摆 筵 席 , 有 波 斯 和 玛 代 的 权 贵 , 就 是 各 省 的 贵 胄 与 首 领 , 在 他 面 前 。

Esther 1:3 King James Bible
In the third year of his reign, he made a feast unto all his princes and his servants; the power of Persia and Media, the nobles and princes of the provinces, being before him:

Esther 1:3 English Revised Version
in the third year of his reign, he made a feast unto all his princes and his servants; the power of Persia and Media, the nobles and princes of the provinces, being before him:
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

A.

3542. B.C.

462. he made.

以斯帖記 2:18
王因以斯帖的緣故給眾首領和臣僕設擺大筵席,又豁免各省的租稅,並照王的厚意大頒賞賜。

創世記 40:20
到了第三天,是法老的生日,他為眾臣僕設擺筵席,把酒政和膳長提出監來,

列王紀上 3:15
所羅門醒了,不料是個夢。他就回到耶路撒冷,站在耶和華的約櫃前,獻燔祭和平安祭,又為他眾臣僕設擺筵席。

但以理書 5:1
伯沙撒王為他的一千大臣設擺盛筵,與這一千人對面飲酒。

馬可福音 6:21
有一天,恰巧是希律的生日,希律擺設筵席,請了大臣和千夫長並加利利做首領的。

of Persia.

以斯帖記 1:14
都是達時務的明哲人。按王的常規,辦事必先詢問知例明法的人。王問他們說:

以斯拉記 1:2
「波斯王居魯士如此說:耶和華天上的神已將天下萬國賜給我,又囑咐我在猶大的耶路撒冷為他建造殿宇。

以賽亞書 21:2
令人悽慘的異象已默示於我:詭詐的行詭詐,毀滅的行毀滅。以攔哪,你要上去!瑪代啊,你要圍困!主說:「我使一切嘆息止住。」

耶利米書 51:11
你們要磨尖了箭頭,抓住盾牌。耶和華定意攻擊巴比倫,將她毀滅,所以激動了瑪代君王的心,因這是耶和華報仇,就是為自己的殿報仇。

但以理書 5:28
毗勒斯,就是你的國分裂,歸於瑪代人和波斯人。」

但以理書 8:20
你所看見雙角的公綿羊,就是瑪代和波斯王。

the nobles.

但以理書 3:2,3
尼布甲尼撒王差人將總督、欽差、巡撫、臬司、藩司、謀士、法官和各省的官員都召了來,為尼布甲尼撒王所立的像行開光之禮。…

但以理書 6:1,6,7
大流士隨心所願,立一百二十個總督,治理通國。…

鏈接 (Links)
以斯帖記 1:3 雙語聖經 (Interlinear)以斯帖記 1:3 多種語言 (Multilingual)Ester 1:3 西班牙人 (Spanish)Esther 1:3 法國人 (French)Ester 1:3 德語 (German)以斯帖記 1:3 中國語文 (Chinese)Esther 1:3 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
亞哈隨魯大設筵宴
2亞哈隨魯王在書珊城的宮登基, 3在位第三年,為他一切首領、臣僕設擺筵席,有波斯和瑪代的權貴,就是各省的貴胄與首領在他面前。 4他把他榮耀之國的豐富和他美好威嚴的尊貴給他們看了許多日,就是一百八十日。…
交叉引用 (Cross Ref)
馬可福音 6:21
有一天,恰巧是希律的生日,希律擺設筵席,請了大臣和千夫長並加利利做首領的。

以斯帖記 1:4
他把他榮耀之國的豐富和他美好威嚴的尊貴給他們看了許多日,就是一百八十日。

以斯帖記 2:18
王因以斯帖的緣故給眾首領和臣僕設擺大筵席,又豁免各省的租稅,並照王的厚意大頒賞賜。

但以理書 5:1
伯沙撒王為他的一千大臣設擺盛筵,與這一千人對面飲酒。

以斯帖記 1:2
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)