以斯帖記 1:11
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
請王后瓦實提頭戴王后的冠冕到王面前,使各等臣民看她的美貌,因為她容貌甚美。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
请王后瓦实提头戴王后的冠冕到王面前,使各等臣民看她的美貌,因为她容貌甚美。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
去請王后瓦實提,戴著后冕到王面前,使眾人和大臣欣賞她的美麗;因為她的容貌很美。

圣经新译本 (CNV Simplified)
去请王后瓦实提,戴着后冕到王面前,使众人和大臣欣赏她的美丽;因为她的容貌很美。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
請 王 后 瓦 實 提 頭 戴 王 后 的 冠 冕 到 王 面 前 , 使 各 等 臣 民 看 他 的 美 貌 , 因 為 他 容 貌 甚 美 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
请 王 后 瓦 实 提 头 戴 王 后 的 冠 冕 到 王 面 前 , 使 各 等 臣 民 看 他 的 美 貌 , 因 为 他 容 貌 甚 美 。

Esther 1:11 King James Bible
To bring Vashti the queen before the king with the crown royal, to shew the people and the princes her beauty: for she was fair to look on.

Esther 1:11 English Revised Version
to bring Vashti the queen before the king with the crown royal, to shew the peoples and the princes her beauty: for she was fair to look on.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

Vashti.

箴言 16:9
人心籌算自己的道路,唯耶和華指引他的腳步。

箴言 23:29-33
誰有禍患?誰有憂愁?誰有爭鬥?誰有哀嘆?誰無故受傷?誰眼目紅赤?…

馬可福音 6:21,22
有一天,恰巧是希律的生日,希律擺設筵席,請了大臣和千夫長並加利利做首領的。…

fair to look on.

撒母耳記上 25:3
那人名叫拿八,是迦勒族的人。他的妻名叫亞比該,是聰明俊美的婦人。拿八為人剛愎凶惡。

撒母耳記下 14:25
以色列全地之中,無人像押沙龍那樣俊美,得人的稱讚,從腳底到頭頂毫無瑕疵。

箴言 31:30
豔麗是虛假的,美容是虛浮的,唯敬畏耶和華的婦女必得稱讚。

鏈接 (Links)
以斯帖記 1:11 雙語聖經 (Interlinear)以斯帖記 1:11 多種語言 (Multilingual)Ester 1:11 西班牙人 (Spanish)Esther 1:11 法國人 (French)Ester 1:11 德語 (German)以斯帖記 1:11 中國語文 (Chinese)Esther 1:11 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
王后瓦實提不遵命赴筵
10第七日,亞哈隨魯王飲酒,心中快樂,就吩咐在他面前侍立的七個太監米戶幔、比斯他、哈波拿、比革他、亞拔他、西達、甲迦, 11請王后瓦實提頭戴王后的冠冕到王面前,使各等臣民看她的美貌,因為她容貌甚美。 12王后瓦實提卻不肯遵太監所傳的王命而來,所以王甚發怒,心如火燒。
交叉引用 (Cross Ref)
以斯帖記 1:12
王后瓦實提卻不肯遵太監所傳的王命而來,所以王甚發怒,心如火燒。

以斯帖記 2:17
王愛以斯帖過於愛眾女,她在王眼前蒙寵愛比眾處女更甚。王就把王后的冠冕戴在她頭上,立她為王后,代替瓦實提。

以斯帖記 6:8
當將王常穿的朝服和戴冠的御馬,

以斯帖記 1:10
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)