申命記 6:21
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
你就告訴你的兒子說:『我們在埃及做過法老的奴僕,耶和華用大能的手將我們從埃及領出來,

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
你就告诉你的儿子说:‘我们在埃及做过法老的奴仆,耶和华用大能的手将我们从埃及领出来,

聖經新譯本 (CNV Traditional)
你就要對你的兒子說:『我們在埃及曾經作過法老的奴僕,耶和華卻用大能把我們從埃及領了出來。

圣经新译本 (CNV Simplified)
你就要对你的儿子说:『我们在埃及曾经作过法老的奴仆,耶和华却用大能把我们从埃及领了出来。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
你 就 告 訴 你 的 兒 子 說 : 我 們 在 埃 及 作 過 法 老 的 奴 僕 ; 耶 和 華 用 大 能 的 手 將 我 們 從 埃 及 領 出 來 ,

简体中文和合本 (CUV Simplified)
你 就 告 诉 你 的 儿 子 说 : 我 们 在 埃 及 作 过 法 老 的 奴 仆 ; 耶 和 华 用 大 能 的 手 将 我 们 从 埃 及 领 出 来 ,

Deuteronomy 6:21 King James Bible
Then thou shalt say unto thy son, We were Pharaoh's bondmen in Egypt; and the LORD brought us out of Egypt with a mighty hand:

Deuteronomy 6:21 English Revised Version
then thou shalt say unto thy son, We were Pharaoh's bondmen in Egypt; and the LORD brought us out of Egypt with a mighty hand:
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

We were

申命記 5:6,15
說:『我是耶和華你的神,曾將你從埃及地為奴之家領出來。…

申命記 15:15
要記念你在埃及地做過奴僕,耶和華你的神將你救贖,因此,我今日吩咐你這件事。

申命記 26:5-9
你要在耶和華你神面前說:『我祖原是一個將亡的亞蘭人,下到埃及寄居。他人口稀少,在那裡卻成了又大又強、人數很多的國民。…

出埃及記 20:2
「我是耶和華你的神,曾將你從埃及地為奴之家領出來。

尼希米記 9:9,10
「你曾看見我們列祖在埃及所受的困苦,垂聽他們在紅海邊的哀求,…

詩篇 136:10-12
稱謝那擊殺埃及人之長子的,因他的慈愛永遠長存!…

以賽亞書 51:1
「你們這追求公義、尋求耶和華的,當聽我言!你們要追想被鑿而出的磐石,被挖而出的巖穴。

耶利米書 32:20,21
在埃及地顯神蹟奇事,直到今日在以色列和別人中間也是如此,使自己得了名聲,正如今日一樣。…

羅馬書 6:17,18
感謝神!因為你們從前雖然做罪的奴僕,現今卻從心裡順服了所傳給你們道理的模範。…

以弗所書 2:11,12
所以你們應當記念:你們從前按肉體是外邦人,是稱為沒受割禮的,這名原是那些憑人手在肉身上稱為受割禮之人所起的;…

with a mighty

出埃及記 3:19
我知道雖用大能的手,埃及王也不容你們去。

出埃及記 13:3
摩西對百姓說:「你們要記念從埃及為奴之家出來的這日,因為耶和華用大能的手將你們從這地方領出來。有酵的餅都不可吃。

鏈接 (Links)
申命記 6:21 雙語聖經 (Interlinear)申命記 6:21 多種語言 (Multilingual)Deuteronomio 6:21 西班牙人 (Spanish)Deutéronome 6:21 法國人 (French)5 Mose 6:21 德語 (German)申命記 6:21 中國語文 (Chinese)Deuteronomy 6:21 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
勿從他神
20「日後,你的兒子問你說:『耶和華我們神吩咐你們的這些法度、律例、典章是什麼意思呢?』 21你就告訴你的兒子說:『我們在埃及做過法老的奴僕,耶和華用大能的手將我們從埃及領出來, 22在我們眼前,將重大可怕的神蹟奇事施行在埃及地和法老並他全家的身上,…
交叉引用 (Cross Ref)
創世記 19:16
但羅得遲延不走。二人因為耶和華憐恤羅得,就拉著他的手和他妻子的手,並他兩個女兒的手,把他們領出來,安置在城外。

申命記 4:34
神何曾從別的國中將一國的人民領出來,用試驗、神蹟、奇事、爭戰、大能的手和伸出來的膀臂並大可畏的事,像耶和華你們的神在埃及在你們眼前為你們所行的一切事呢?

申命記 6:20
「日後,你的兒子問你說:『耶和華我們神吩咐你們的這些法度、律例、典章是什麼意思呢?』

申命記 6:22
在我們眼前,將重大可怕的神蹟奇事施行在埃及地和法老並他全家的身上,

申命記 6:20
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)