申命記 16:22
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
也不可為自己設立柱像,這是耶和華你神所恨惡的。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
也不可为自己设立柱像,这是耶和华你神所恨恶的。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
也不可為自己豎立神柱,這是耶和華你的 神所恨惡的。」

圣经新译本 (CNV Simplified)
也不可为自己竖立神柱,这是耶和华你的 神所恨恶的。」

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
也 不 可 為 自 己 設 立 柱 像 ; 這 是 耶 和 華 ─ 你   神 所 恨 惡 的 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
也 不 可 为 自 己 设 立 柱 像 ; 这 是 耶 和 华 ─ 你   神 所 恨 恶 的 。

Deuteronomy 16:22 King James Bible
Neither shalt thou set thee up any image; which the LORD thy God hateth.

Deuteronomy 16:22 English Revised Version
Neither shalt thou set thee up a pillar; which the LORD thy God hateth.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

image.

出埃及記 20:4
「不可為自己雕刻偶像,也不可做什麼形象彷彿上天、下地和地底下、水中的百物。

利未記 26:1
「你們不可做什麼虛無的神像,不可立雕刻的偶像或是柱像,也不可在你們的地上安什麼鏨成的石像,向它跪拜,因為我是耶和華你們的神。

which

申命記 12:31
你不可向耶和華你的神這樣行,因為他們向他們的神行了耶和華所憎嫌所恨惡的一切事,甚至將自己的兒女用火焚燒,獻於他們的神。

耶利米書 44:4
我從早起來差遣我的僕人眾先知去說:『你們切不要行我所厭惡這可憎之事!』

撒迦利亞書 8:17
誰都不可心裡謀害鄰舍,也不可喜愛起假誓,因為這些事都為我所恨惡。這是耶和華說的。」

啟示錄 2:6,15
然而,你還有一件可取的事,就是你恨惡尼哥拉一黨人的行為,這也是我所恨惡的。…

鏈接 (Links)
申命記 16:22 雙語聖經 (Interlinear)申命記 16:22 多種語言 (Multilingual)Deuteronomio 16:22 西班牙人 (Spanish)Deutéronome 16:22 法國人 (French)5 Mose 16:22 德語 (German)申命記 16:22 中國語文 (Chinese)Deuteronomy 16:22 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
住棚節
21「你為耶和華你的神築壇,不可在壇旁栽什麼樹木作為木偶。 22也不可為自己設立柱像,這是耶和華你神所恨惡的。
交叉引用 (Cross Ref)
利未記 26:1
「你們不可做什麼虛無的神像,不可立雕刻的偶像或是柱像,也不可在你們的地上安什麼鏨成的石像,向它跪拜,因為我是耶和華你們的神。

列王紀上 14:23
因為他們在各高岡上、各青翠樹下築壇,立柱像和木偶。

申命記 16:21
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)