但以理書 4:6
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
所以我降旨召巴比倫的一切哲士到我面前,叫他們把夢的講解告訴我。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
所以我降旨召巴比伦的一切哲士到我面前,叫他们把梦的讲解告诉我。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
我就下令把巴比倫所有的智慧人,都帶到我面前來,要他們把夢的意思向我說明。

圣经新译本 (CNV Simplified)
我就下令把巴比伦所有的智慧人,都带到我面前来,要他们把梦的意思向我说明。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
所 以 我 降 旨 召 巴 比 倫 的 一 切 哲 士 到 我 面 前 , 叫 他 們 把 夢 的 講 解 告 訴 我 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
所 以 我 降 旨 召 巴 比 伦 的 一 切 哲 士 到 我 面 前 , 叫 他 们 把 梦 的 讲 解 告 诉 我 。

Daniel 4:6 King James Bible
Therefore made I a decree to bring in all the wise men of Babylon before me, that they might make known unto me the interpretation of the dream.

Daniel 4:6 English Revised Version
Therefore made I a decree to bring in all the wise men of Babylon before me, that they might make known unto me the interpretation of the dream.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

to bring.

但以理書 2:2
王吩咐人將術士、用法術的、行邪術的和迦勒底人召來,要他們將王的夢告訴王,他們就來站在王前。

創世記 41:7,8
這細弱的穗子吞了那七個又肥大又飽滿的穗子。法老醒了,不料是個夢。…

以賽亞書 8:19
有人對你們說:「當求問那些交鬼的和行巫術的,就是聲音綿蠻、言語微細的。」你們便回答說:「百姓不當求問自己的神嗎?豈可為活人求問死人呢?

以賽亞書 47:12-14
「站起來吧!用你從幼年勞神施行的符咒和你許多的邪術,或者可得益處,或者可得強盛。…

鏈接 (Links)
但以理書 4:6 雙語聖經 (Interlinear)但以理書 4:6 多種語言 (Multilingual)Daniel 4:6 西班牙人 (Spanish)Daniel 4:6 法國人 (French)Daniel 4:6 德語 (German)但以理書 4:6 中國語文 (Chinese)Daniel 4:6 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
尼布甲尼撒王自述得夢術士不能詳解
5我做了一夢,使我懼怕,我在床上的思念並腦中的異象使我驚惶。 6所以我降旨召巴比倫的一切哲士到我面前,叫他們把夢的講解告訴我。 7於是那些術士、用法術的、迦勒底人、觀兆的都進來,我將那夢告訴了他們,他們卻不能把夢的講解告訴我。…
交叉引用 (Cross Ref)
創世記 41:8
到了早晨,法老心裡不安,就差人召了埃及所有的術士和博士來。法老就把所做的夢告訴他們,卻沒有人能給法老圓解。

出埃及記 7:11
於是法老召了博士和術士來,他們是埃及行法術的,也用邪術照樣而行。

但以理書 2:2
王吩咐人將術士、用法術的、行邪術的和迦勒底人召來,要他們將王的夢告訴王,他們就來站在王前。

但以理書 5:7
大聲吩咐將用法術的和迦勒底人並觀兆的領進來,對巴比倫的哲士說:「誰能讀這文字,把講解告訴我,他必身穿紫袍,項戴金鏈,在我國中位列第三。」

但以理書 4:5
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)