使徒行傳 8:21
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
你在這件事上無份無關,因為在神面前你的心不正。

中文标准译本 (CSB Simplified)
你在这件事上无份无关,因为在神面前你的心不正。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
你在這道上無份無關,因為在神面前你的心不正。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
你在这道上无份无关,因为在神面前你的心不正。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
你和這件事是毫無關係的,因為你在 神面前存心不正。

圣经新译本 (CNV Simplified)
你和这件事是毫无关系的,因为你在 神面前存心不正。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
你 在 這 道 上 無 分 無 關 ; 因 為 在 神 面 前 , 你 的 心 不 正 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
你 在 这 道 上 无 分 无 关 ; 因 为 在 神 面 前 , 你 的 心 不 正 。

Acts 8:21 King James Bible
Thou hast neither part nor lot in this matter: for thy heart is not right in the sight of God.

Acts 8:21 English Revised Version
Thou hast neither part nor lot in this matter: for thy heart is not right before God.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

hast.

約書亞記 22:25
因為耶和華把約旦河定為我們和你們這魯本人、迦得人的交界。你們與耶和華無份了!』這樣,你們的子孫就使我們的子孫不再敬畏耶和華了。

以西結書 14:3
「人子啊,這些人已將他們的假神接到心裡,把陷於罪的絆腳石放在面前,我豈能絲毫被他們求問嗎?

啟示錄 20:6
在頭一次復活有份的有福了,聖潔了!第二次的死在他們身上沒有權柄。他們必做神和基督的祭司,並要與基督一同做王一千年。

啟示錄 22:19
這書上的預言,若有人刪去什麼,神必從這書上所寫的生命樹和聖城刪去他的份。

for.

歷代志下 25:2
亞瑪謝行耶和華眼中看為正的事,只是心不專誠。

詩篇 36:1
耶和華的僕人大衛的詩,交於伶長。

詩篇 78:36,37
他們卻用口諂媚他,用舌向他說謊。…

哈巴谷書 2:4
「迦勒底人自高自大,心不正直,唯義人因信得生。

馬太福音 6:22-24
「眼睛就是身上的燈。你的眼睛若瞭亮,全身就光明;…

約翰福音 21:17
第三次對他說:「約翰的兒子西門,你愛我嗎?」彼得因為耶穌第三次對他說「你愛我嗎」,就憂愁,對耶穌說:「主啊,你是無所不知的,你知道我愛你。」耶穌說:「你餵養我的羊。

希伯來書 4:13
並且被造的沒有一樣在他面前不顯然的,原來萬物在那與我們有關係的主眼前,都是赤露敞開的。

啟示錄 2:23
我又要殺死她的黨類,叫眾教會知道我是那察看人肺腑心腸的,並要照你們的行為報應你們各人。

鏈接 (Links)
使徒行傳 8:21 雙語聖經 (Interlinear)使徒行傳 8:21 多種語言 (Multilingual)Hechos 8:21 西班牙人 (Spanish)Actes 8:21 法國人 (French)Apostelgeschichte 8:21 德語 (German)使徒行傳 8:21 中國語文 (Chinese)Acts 8:21 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
西門貪心受責
20彼得說:「你的銀子和你一同滅亡吧!因你想神的恩賜是可以用錢買的。 21你在這道上無份無關,因為在神面前你的心不正。 22你當懊悔你這罪惡,祈求主,或者你心裡的意念可得赦免。…
交叉引用 (Cross Ref)
申命記 10:9
所以利未人在他弟兄中無份無業,耶和華是他的產業,正如耶和華你神所應許他的。)

申命記 12:12
你們和兒女、僕婢,並住在你們城裡無份無業的利未人,都要在耶和華你們的神面前歡樂。

尼希米記 2:20
我回答他們說:「天上的神必使我們亨通。我們做他僕人的,要起來建造,你們卻在耶路撒冷無份、無權、無紀念。」

詩篇 78:37
因他們的心向他不正,在他的約上也不忠心。

路加福音 1:6
他們二人在神面前都是義人,遵行主的一切誡命禮儀,沒有可指摘的。

以弗所書 5:5
因為你們確實地知道,無論是淫亂的,是汙穢的,是有貪心的,在基督和神的國裡都是無份的;有貪心的,就與拜偶像的一樣。

使徒行傳 8:20
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)