使徒行傳 23:34
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
總督讀了信,問保羅是哪一個省的人,知道他是奇里乞亞省的人,

中文标准译本 (CSB Simplified)
总督读了信,问保罗是哪一个省的人,知道他是奇里乞亚省的人,

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
巡撫看了文書,問保羅是哪省的人,既曉得他是基利家人,

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
巡抚看了文书,问保罗是哪省的人,既晓得他是基利家人,

聖經新譯本 (CNV Traditional)
總督讀了信,就問保羅是哪一省的人;知道了他是基利家人,

圣经新译本 (CNV Simplified)
总督读了信,就问保罗是哪一省的人;知道了他是基利家人,

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
巡 撫 看 了 文 書 , 問 保 羅 是 那 省 的 人 , 既 曉 得 他 是 基 利 家 人 ,

简体中文和合本 (CUV Simplified)
巡 抚 看 了 文 书 , 问 保 罗 是 那 省 的 人 , 既 晓 得 他 是 基 利 家 人 ,

Acts 23:34 King James Bible
And when the governor had read the letter, he asked of what province he was. And when he understood that he was of Cilicia;

Acts 23:34 English Revised Version
And when he had read it, he asked of what province he was; and when he understood that he was of Cilicia,
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

he asked.

使徒行傳 25:1
非斯都到了任,過了三天,就從愷撒利亞上耶路撒冷去。

以斯帖記 1:1
亞哈隨魯做王,從印度直到古實,統管一百二十七省。

以斯帖記 8:9
三月,就是西彎月二十三日,將王的書記召來,按著末底改所吩咐的,用各省的文字、各族的方言,並猶大人的文字方言寫諭旨,傳給那從印度直到古實一百二十七省的猶大人和總督、省長、首領。

但以理書 2:49
但以理求王,王就派沙得拉、米煞、亞伯尼歌管理巴比倫省的事務,只是但以理常在朝中侍立。

但以理書 6:1
大流士隨心所願,立一百二十個總督,治理通國。

路加福音 23:6
彼拉多一聽見,就問:「這人是加利利人嗎?」

Cilicia.

使徒行傳 15:41
他就走遍敘利亞、基利家,堅固眾教會。

使徒行傳 21:39
保羅說:「我本是猶太人,生在基利家的大數,並不是無名小城的人。求你准我對百姓說話。」

鏈接 (Links)
使徒行傳 23:34 雙語聖經 (Interlinear)使徒行傳 23:34 多種語言 (Multilingual)Hechos 23:34 西班牙人 (Spanish)Actes 23:34 法國人 (French)Apostelgeschichte 23:34 德語 (German)使徒行傳 23:34 中國語文 (Chinese)Acts 23:34 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
保羅在愷撒利亞被看守
33馬兵來到愷撒利亞,把文書呈給巡撫,便叫保羅站在他面前。 34巡撫看了文書,問保羅是哪省的人,既曉得他是基利家人, 35就說:「等告你的人來到,我要細聽你的事。」便吩咐人把他看守在希律的衙門裡。
交叉引用 (Cross Ref)
使徒行傳 6:9
當時有稱「利百地拿」會堂的幾個人,並有古利奈、亞歷山大、基利家、亞細亞各處會堂的幾個人,都起來和司提反辯論。

使徒行傳 21:39
保羅說:「我本是猶太人,生在基利家的大數,並不是無名小城的人。求你准我對百姓說話。」

使徒行傳 25:1
非斯都到了任,過了三天,就從愷撒利亞上耶路撒冷去。

使徒行傳 23:33
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)