使徒行傳 14:8
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
在路司得城裡坐著一個雙腳殘廢的人,他生來就瘸腿,從來沒有走過路;

中文标准译本 (CSB Simplified)
在路司得城里坐着一个双脚残废的人,他生来就瘸腿,从来没有走过路;

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
路司得城裡坐著一個兩腳無力的人,生來是瘸腿的,從來沒有走過。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
路司得城里坐着一个两脚无力的人,生来是瘸腿的,从来没有走过。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
路司得城有一個雙腳無力的人,坐在那裡。他生來就是瘸腿的,從來沒有走過路。

圣经新译本 (CNV Simplified)
路司得城有一个双脚无力的人,坐在那里。他生来就是瘸腿的,从来没有走过路。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
路 司 得 城 裡 坐 著 一 個 兩 腳 無 力 的 人 , 生 來 是 瘸 腿 的 , 從 來 沒 有 走 過 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
路 司 得 城 里 坐 着 一 个 两 脚 无 力 的 人 , 生 来 是 瘸 腿 的 , 从 来 没 有 走 过 。

Acts 14:8 King James Bible
And there sat a certain man at Lystra, impotent in his feet, being a cripple from his mother's womb, who never had walked:

Acts 14:8 English Revised Version
And at Lystra there sat a certain man, impotent in his feet, a cripple from his mother's womb, who never had walked.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

impotent.

使徒行傳 4:9
「治民的官府和長老啊,倘若今日因為在殘疾人身上所行的善事,查問我們他是怎麼得了痊癒,

約翰福音 5:3,7
裡面躺著瞎眼的、瘸腿的、血氣枯乾的許多病人。…

being.

使徒行傳 3:2
有一個人,生來是瘸腿的,天天被人抬來,放在殿的一個門口——那門名叫美門——要求進殿的人賙濟。

約翰福音 5:5
在那裡有一個人,病了三十八年。

約翰福音 9:1,2
耶穌過去的時候,看見一個人生來是瞎眼的。…

鏈接 (Links)
使徒行傳 14:8 雙語聖經 (Interlinear)使徒行傳 14:8 多種語言 (Multilingual)Hechos 14:8 西班牙人 (Spanish)Actes 14:8 法國人 (French)Apostelgeschichte 14:8 德語 (German)使徒行傳 14:8 中國語文 (Chinese)Acts 14:8 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
保羅治好生來瘸腿的
8路司得城裡坐著一個兩腳無力的人,生來是瘸腿的,從來沒有走過。 9他聽保羅講道,保羅定睛看他,見他有信心,可得痊癒,…
交叉引用 (Cross Ref)
使徒行傳 3:2
有一個人,生來是瘸腿的,天天被人抬來,放在殿的一個門口——那門名叫美門——要求進殿的人賙濟。

使徒行傳 14:6
使徒知道了,就逃往呂高尼的路司得、特庇兩個城和周圍地方去,

使徒行傳 14:21
對那城裡的人傳了福音,使好些人做門徒,就回路司得、以哥念、安提阿去,

使徒行傳 16:1
保羅來到特庇,又到路司得。在那裡有一個門徒名叫提摩太,是信主之猶太婦人的兒子,他父親卻是希臘人。

提摩太後書 3:11
以及我在安提阿、以哥念、路司得所遭遇的逼迫、苦難。我所忍受是何等的逼迫,但從這一切苦難中,主都把我救出來了。

使徒行傳 14:7
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)