撒母耳記下 19:16
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
巴戶琳的便雅憫人基拉的兒子示每急忙與猶大人一同下去迎接大衛王。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
巴户琳的便雅悯人基拉的儿子示每急忙与犹大人一同下去迎接大卫王。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
巴戶琳的便雅憫人,基拉的兒子示每,急忙與猶大人一同下去迎接大衛王。

圣经新译本 (CNV Simplified)
巴户琳的便雅悯人,基拉的儿子示每,急忙与犹大人一同下去迎接大卫王。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
巴 戶 琳 的 便 雅 憫 人 、 基 拉 的 兒 子 示 每 急 忙 與 猶 大 人 一 同 下 去 迎 接 大 衛 王 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
巴 户 琳 的 便 雅 悯 人 、 基 拉 的 儿 子 示 每 急 忙 与 犹 大 人 一 同 下 去 迎 接 大 卫 王 。

2 Samuel 19:16 King James Bible
And Shimei the son of Gera, a Benjamite, which was of Bahurim, hasted and came down with the men of Judah to meet king David.

2 Samuel 19:16 English Revised Version
And Shimei the son of Gera, the Benjamite, which was of Bahurim, hasted and came down with the men of Judah to meet king David.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

撒母耳記下 16:5-13
大衛王到了巴戶琳,見有一個人出來,是掃羅族基拉的兒子,名叫示每。他一面走一面咒罵,…

列王紀上 2:8,36-46
在你這裡有巴戶琳的便雅憫人基拉的兒子示每。我往瑪哈念去的那日,他用狠毒的言語咒罵我,後來卻下約旦河迎接我,我就指著耶和華向他起誓說:『我必不用刀殺你。』…

hasted

約伯記 2:4
撒旦回答耶和華說:「人以皮代皮,情願捨去一切所有的,保全性命。

箴言 6:4,5
不要容你的眼睛睡覺,不要容你的眼皮打盹,…

馬太福音 5:25
你同告你的對頭還在路上,就趕緊與他和息,恐怕他把你送給審判官,審判官交付衙役,你就下在監裡了。

鏈接 (Links)
撒母耳記下 19:16 雙語聖經 (Interlinear)撒母耳記下 19:16 多種語言 (Multilingual)2 Samuel 19:16 西班牙人 (Spanish)2 Samuel 19:16 法國人 (French)2 Samuel 19:16 德語 (German)撒母耳記下 19:16 中國語文 (Chinese)2 Samuel 19:16 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
大衛返耶路撒冷
15王就回來,到了約旦河。猶大人來到吉甲,要去迎接王,請他過約旦河。 16巴戶琳的便雅憫人基拉的兒子示每急忙與猶大人一同下去迎接大衛王。 17跟從示每的有一千便雅憫人,還有掃羅家的僕人洗巴和他十五個兒子、二十個僕人。他們都趟過約旦河迎接王。
交叉引用 (Cross Ref)
撒母耳記下 3:16
米甲的丈夫跟著她,一面走一面哭,直跟到巴戶琳。押尼珥說:「你回去吧!」帕鐵就回去了。

撒母耳記下 16:5
大衛王到了巴戶琳,見有一個人出來,是掃羅族基拉的兒子,名叫示每。他一面走一面咒罵,

列王紀上 2:8
在你這裡有巴戶琳的便雅憫人基拉的兒子示每。我往瑪哈念去的那日,他用狠毒的言語咒罵我,後來卻下約旦河迎接我,我就指著耶和華向他起誓說:『我必不用刀殺你。』

撒母耳記下 19:15
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)