撒母耳記下 11:27
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
哀哭的日子過了,大衛差人將她接到宮裡,她就做了大衛的妻,給大衛生了一個兒子。但大衛所行的這事,耶和華甚不喜悅。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
哀哭的日子过了,大卫差人将她接到宫里,她就做了大卫的妻,给大卫生了一个儿子。但大卫所行的这事,耶和华甚不喜悦。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
守喪期一過,大衛就派人去把拔示巴接到宮裡,她就作了大衛的妻子,給大衛生了一個兒子。大衛所作的這事,耶和華看為惡。

圣经新译本 (CNV Simplified)
守丧期一过,大卫就派人去把拔示巴接到宫里,她就作了大卫的妻子,给大卫生了一个儿子。大卫所作的这事,耶和华看为恶。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
哀 哭 的 日 子 過 了 , 大 衛 差 人 將 他 接 到 宮 裡 , 他 就 作 了 大 衛 的 妻 , 給 大 衛 生 了 一 個 兒 子 。 但 大 衛 所 行 的 這 事 , 耶 和 華 甚 不 喜 悅 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
哀 哭 的 日 子 过 了 , 大 卫 差 人 将 他 接 到 宫 里 , 他 就 作 了 大 卫 的 妻 , 给 大 卫 生 了 一 个 儿 子 。 但 大 卫 所 行 的 这 事 , 耶 和 华 甚 不 喜 悦 。

2 Samuel 11:27 King James Bible
And when the mourning was past, David sent and fetched her to his house, and she became his wife, and bare him a son. But the thing that David had done displeased the LORD.

2 Samuel 11:27 English Revised Version
And when the mourning was past, David sent and took her home to his house, and she became his wife, and bare him a son. But the thing that David had done displeased the LORD.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

And when, etc.

fetched her

撒母耳記下 3:2-5
大衛在希伯崙得了幾個兒子:長子暗嫩,是耶斯列人亞希暖所生的;…

撒母耳記下 5:13-16
大衛離開希伯崙之後,在耶路撒冷又立后妃,又生兒女。…

撒母耳記下 12:9
你為什麼藐視耶和華的命令,行他眼中看為惡的事呢?你藉亞捫人的刀殺害赫人烏利亞,又娶了他的妻為妻。

申命記 22:29
這男子就要拿五十舍客勒銀子給女子的父親。因他玷汙了這女子,就要娶她為妻,終身不可休她。

But the thing

創世記 38:10
俄南所做的在耶和華眼中看為惡,耶和華也就叫他死了。

歷代志上 21:7
神不喜悅這數點百姓的事,便降災給以色列人。

詩篇 5:6
說謊言的,你必滅絕;好流人血弄詭詐的,都為耶和華所憎惡。

詩篇 51:4,5
我向你犯罪,唯獨得罪了你,在你眼前行了這惡,以致你責備我的時候顯為公義,判斷我的時候顯為清正。…

希伯來書 13:4
婚姻人人都當尊重,床也不可汙穢,因為苟合行淫的人,神必要審判。

鏈接 (Links)
撒母耳記下 11:27 雙語聖經 (Interlinear)撒母耳記下 11:27 多種語言 (Multilingual)2 Samuel 11:27 西班牙人 (Spanish)2 Samuel 11:27 法國人 (French)2 Samuel 11:27 德語 (German)撒母耳記下 11:27 中國語文 (Chinese)2 Samuel 11:27 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
娶拔示巴
26烏利亞的妻聽見丈夫烏利亞死了,就為他哀哭。 27哀哭的日子過了,大衛差人將她接到宮裡,她就做了大衛的妻,給大衛生了一個兒子。但大衛所行的這事,耶和華甚不喜悅。
交叉引用 (Cross Ref)
馬太福音 1:6
耶西生大衛王。大衛從烏利亞的妻子生所羅門,

撒母耳記下 12:9
你為什麼藐視耶和華的命令,行他眼中看為惡的事呢?你藉亞捫人的刀殺害赫人烏利亞,又娶了他的妻為妻。

撒母耳記下 15:26
倘若他說『我不喜悅你』,看哪,我在這裡,願他憑自己的意旨待我。」

詩篇 51:4
我向你犯罪,唯獨得罪了你,在你眼前行了這惡,以致你責備我的時候顯為公義,判斷我的時候顯為清正。

詩篇 51:5
我是在罪孽裡生的,在我母親懷胎的時候就有了罪。

撒母耳記下 11:26
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)