歷代志上 13:2
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
大衛對以色列全會眾說:「你們若以為美,見這事是出於耶和華我們的神,我們就差遣人走遍以色列地,見我們未來的弟兄,又見住在有郊野之城的祭司、利未人,使他們都到這裡來聚集。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
大卫对以色列全会众说:“你们若以为美,见这事是出于耶和华我们的神,我们就差遣人走遍以色列地,见我们未来的弟兄,又见住在有郊野之城的祭司、利未人,使他们都到这里来聚集。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
然後大衛對以色列全體會眾說:「你們如果認為好,認為這事是出於耶和華我們的 神,我們就差遣人走遍以色列各地,去見留在各地的兄弟,以及和他們在一起住在那些有草場的城的祭司和利未人,叫他們都聚集到我們這裡來。

圣经新译本 (CNV Simplified)
然後大卫对以色列全体会众说:「你们如果认为好,认为这事是出於耶和华我们的 神,我们就差遣人走遍以色列各地,去见留在各地的兄弟,以及和他们在一起住在那些有草场的城的祭司和利未人,叫他们都聚集到我们这里来。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
大 衛 對 以 色 列 全 會 眾 說 : 你 們 若 以 為 美 , 見 這 事 是 出 於 耶 和 華 ─ 我 們 的   神 , 我 們 就 差 遣 人 走 遍 以 色 列 地 , 見 我 們 未 來 的 弟 兄 , 又 見 住 在 有 郊 野 之 城 的 祭 司 利 未 人 , 使 他 們 都 到 這 裡 來 聚 集 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
大 卫 对 以 色 列 全 会 众 说 : 你 们 若 以 为 美 , 见 这 事 是 出 於 耶 和 华 ─ 我 们 的   神 , 我 们 就 差 遣 人 走 遍 以 色 列 地 , 见 我 们 未 来 的 弟 兄 , 又 见 住 在 有 郊 野 之 城 的 祭 司 利 未 人 , 使 他 们 都 到 这 里 来 聚 集 。

1 Chronicles 13:2 King James Bible
And David said unto all the congregation of Israel, If it seem good unto you, and that it be of the LORD our God, let us send abroad unto our brethren every where, that are left in all the land of Israel, and with them also to the priests and Levites which are in their cities and suburbs, that they may gather themselves unto us:

1 Chronicles 13:2 English Revised Version
And David said unto, all the assembly of Israel, If it seem good unto you, and if it be of the LORD our God, let us send abroad every where unto our brethren that are left in all the land of Israel, with whom the priests and Levites are in their cities that have suburbs, that they may gather themselves unto us:
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

If it see

列王紀上 12:7
老年人對他說:「現在王若服侍這民如僕人,用好話回答他們,他們就永遠做王的僕人。」

列王紀下 9:15
但約蘭王回到耶斯列,醫治與亞蘭王哈薛打仗所受的傷。耶戶說:「若合你們的意思,就不容人逃出城往耶斯列報信去。」

箴言 15:22
不先商議,所謀無效;謀士眾多,所謀乃成。

腓利門書 1:8,9
我雖然靠著基督能放膽吩咐你合宜的事,…

and that it be

出埃及記 18:23
你若這樣行,神也這樣吩咐你,你就能受得住,這百姓也都平平安安歸回他們的住處。」

撒母耳記下 7:2-5
那時,王對先知拿單說:「看哪,我住在香柏木的宮中,神的約櫃反在幔子裡!」…

歷代志上 10:7
住平原的以色列眾人,見以色列軍兵逃跑,掃羅和他兒子都死了,也就棄城逃跑。非利士人便來住在其中。

撒母耳記上 31:1
非利士人與以色列人爭戰,以色列人在非利士人面前逃跑,在基利波有被殺仆倒的。

以賽亞書 37:4
或者耶和華你的神聽見拉伯沙基的話,就是他主人亞述王打發他來辱罵永生神的話,耶和華你的神聽見這話就發斥責。故此,求你為餘剩的民揚聲禱告。」

the priest

歷代志上 15:2-14
那時大衛說:「除了利未人之外,無人可抬神的約櫃,因為耶和華揀選他們抬神的約櫃,且永遠侍奉他。」…

民數記 4:4
哥轄子孫在會幕搬運至聖之物,所辦的事乃是這樣:

歷代志下 31:4
又吩咐住耶路撒冷的百姓將祭司、利未人所應得的份給他們,使他們專心遵守耶和華的律法。

歷代志上 6:54-81
他們的住處按著境內的營寨記在下面。哥轄族亞倫的子孫先拈鬮得地,…

民數記 35:2-9
「你吩咐以色列人,要從所得為業的地中把些城給利未人居住,也要把這城四圍的郊野給利未人。…

鏈接 (Links)
歷代志上 13:2 雙語聖經 (Interlinear)歷代志上 13:2 多種語言 (Multilingual)1 Crónicas 13:2 西班牙人 (Spanish)1 Chroniques 13:2 法國人 (French)1 Chronik 13:2 德語 (German)歷代志上 13:2 中國語文 (Chinese)1 Chronicles 13:2 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
大衛舁約櫃至俄別以東家
1大衛與千夫長、百夫長,就是一切首領商議。 2大衛對以色列全會眾說:「你們若以為美,見這事是出於耶和華我們的神,我們就差遣人走遍以色列地,見我們未來的弟兄,又見住在有郊野之城的祭司、利未人,使他們都到這裡來聚集。 3我們要把神的約櫃運到我們這裡來,因為在掃羅年間,我們沒有在約櫃前求問神。」…
交叉引用 (Cross Ref)
歷代志上 13:1
大衛與千夫長、百夫長,就是一切首領商議。

歷代志上 13:3
我們要把神的約櫃運到我們這裡來,因為在掃羅年間,我們沒有在約櫃前求問神。」

歷代志上 13:1
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)