詩篇 69:21
他們拿苦膽給我當食物,我渴了,他們拿醋給我喝。
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

gall for my meat.

約翰福音 19:29
有一個器皿盛滿了醋,放在那裡。他們就拿海絨蘸滿了醋,綁在牛膝草上,送到他口。

, thinks that [rosh] is the same herb as the evangelist calls hyssop; a species of which, growing in Judea, he proves from Isaac ben Orman, an Arabian writer, to be so bitter as not to be eatable. Theophylact expressly tells us, that the hyssop was added [] [as being deleterious] or poisonous: and Nonnus, in his paraphrase, says [], `One gave the deadly acid mixed with hyssop.'

耶利米書 8:14
「我們為何靜坐不動呢?我們當聚集,進入堅固城,在那裡靜默不言。因為耶和華我們的神使我們靜默不言,又將苦膽水給我們喝,都因我們得罪了耶和華。

耶利米書 9:15
所以萬軍之耶和華以色列的神如此說:「看哪,我必將茵陳給這百姓吃,又將苦膽水給他們喝。

耶利米書 23:15
所以萬軍之耶和華論到先知如此說:「我必將茵陳給他們吃,又將苦膽水給他們喝,因為褻瀆的事出於耶路撒冷的先知,流行遍地。」

馬太福音 27:34,48
兵丁拿苦膽調和的酒給耶穌喝。他嘗了,就不肯喝。…

vinegar

馬可福音 15:23,36
拿沒藥調和的酒給耶穌,他卻不受。…

路加福音 23:36
兵丁也戲弄他,上前拿醋送給他喝,

約翰福音 19:29,30
有一個器皿盛滿了醋,放在那裡。他們就拿海絨蘸滿了醋,綁在牛膝草上,送到他口。…

鏈接 (Links)
詩篇 69:21 雙語聖經 (Interlinear)詩篇 69:21 多種語言 (Multilingual)Salmos 69:21 西班牙人 (Spanish)Psaume 69:21 法國人 (French)Psalm 69:21 德語 (German)詩篇 69:21 中國語文 (Chinese)Psalm 69:21 英語 (English)

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Global Bible Initiative.
詩篇 69:20
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)