平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 你與波阿斯的使女常在一處,波阿斯不是我們的親族嗎?他今夜在場上簸大麥, 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 你与波阿斯的使女常在一处,波阿斯不是我们的亲族吗?他今夜在场上簸大麦, 聖經新譯本 (CNV Traditional) 你常常和他的女傭人在一起的波阿斯不是我們的親戚嗎?他今天晚上要在禾場上簸大麥。 圣经新译本 (CNV Simplified) 你常常和他的女佣人在一起的波阿斯不是我们的亲戚吗?他今天晚上要在禾场上簸大麦。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 你 與 波 阿 斯 的 使 女 常 在 一 處 , 波 阿 斯 不 是 我 們 的 親 族 麼 ? 他 今 夜 在 場 上 簸 大 麥 ; 简体中文和合本 (CUV Simplified) 你 与 波 阿 斯 的 使 女 常 在 一 处 , 波 阿 斯 不 是 我 们 的 亲 族 麽 ? 他 今 夜 在 场 上 簸 大 麦 ; Ruth 3:2 King James Bible And now is not Boaz of our kindred, with whose maidens thou wast? Behold, he winnoweth barley to night in the threshingfloor. Ruth 3:2 English Revised Version And now is there not Boaz our kinsman, with whose maidens thou wast? Behold, he winnoweth barley to-night in the threshing-floor. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) is not Boaz 路得記 2:20-23 申命記 25:5,6 希伯來書 2:11-14 with whose 路得記 2:8,23 鏈接 (Links) 路得記 3:2 雙語聖經 (Interlinear) • 路得記 3:2 多種語言 (Multilingual) • Rut 3:2 西班牙人 (Spanish) • Ruth 3:2 法國人 (French) • Rut 3:2 德語 (German) • 路得記 3:2 中國語文 (Chinese) • Ruth 3:2 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |