聖經
> 詩篇 140
◄
詩篇 140
►
在並行查看章節 (Parallel Chapters)
CUVMPT
CUVMPS
CUVT
CUVS
1
大衛的詩,交於伶長。
1
大卫的诗,交于伶长。
1
( 大 衛 的 詩 , 交 與 伶 長 。 ) 耶 和 華 啊 , 求 你 拯 救 我 脫 離 凶 惡 的 人 , 保 護 我 脫 離 強 暴 的 人 !
1
( 大 卫 的 诗 , 交 与 伶 长 。 ) 耶 和 华 啊 , 求 你 拯 救 我 脱 离 凶 恶 的 人 , 保 护 我 脱 离 强 暴 的 人 !
2
他們心中圖謀奸惡,常常聚集要爭戰。
2
他们心中图谋奸恶,常常聚集要争战。
2
他 們 心 中 圖 謀 奸 惡 , 常 常 聚 集 要 爭 戰 。
2
他 们 心 中 图 谋 奸 恶 , 常 常 聚 集 要 争 战 。
3
他們使舌頭尖利如蛇,嘴裡有虺蛇的毒氣。(細拉)
3
他们使舌头尖利如蛇,嘴里有虺蛇的毒气。(细拉)
3
他 們 使 舌 頭 尖 利 如 蛇 , 嘴 裡 有 虺 蛇 的 毒 氣 。 ( 細 拉 )
3
他 们 使 舌 头 尖 利 如 蛇 , 嘴 里 有 虺 蛇 的 毒 气 。 ( 细 拉 )
4
耶和華啊,求你拯救我脫離惡人的手,保護我脫離強暴的人,他們圖謀推我跌倒。
4
耶和华啊,求你拯救我脱离恶人的手,保护我脱离强暴的人,他们图谋推我跌倒。
4
耶 和 華 啊 , 求 你 拯 救 我 脫 離 惡 人 的 手 , 保 護 我 脫 離 強 暴 的 人 ! 他 們 圖 謀 推 我 跌 倒 。
4
耶 和 华 啊 , 求 你 拯 救 我 脱 离 恶 人 的 手 , 保 护 我 脱 离 强 暴 的 人 ! 他 们 图 谋 推 我 跌 倒 。
CUVMPT
CUVMPS
CUVT
CUVS
5
驕傲人為我暗設網羅和繩索,他們在路旁鋪下網,設下圈套。(細拉)
5
骄傲人为我暗设网罗和绳索,他们在路旁铺下网,设下圈套。(细拉)
5
驕 傲 人 為 我 暗 設 網 羅 和 繩 索 ; 他 們 在 路 旁 鋪 下 網 , 設 下 圈 套 。 ( 細 拉 )
5
骄 傲 人 为 我 暗 设 网 罗 和 绳 索 ; 他 们 在 路 旁 铺 下 网 , 设 下 圈 套 。 ( 细 拉 )
6
我曾對耶和華說:「你是我的神。」耶和華啊,求你留心聽我懇求的聲音!
6
我曾对耶和华说:“你是我的神。”耶和华啊,求你留心听我恳求的声音!
6
我 曾 對 耶 和 華 說 : 你 是 我 的 神 。 耶 和 華 啊 , 求 你 留 心 聽 我 懇 求 的 聲 音 !
6
我 曾 对 耶 和 华 说 : 你 是 我 的 神 。 耶 和 华 啊 , 求 你 留 心 听 我 恳 求 的 声 音 !
7
主耶和華,我救恩的力量啊,在爭戰的日子,你遮蔽了我的頭。
7
主耶和华,我救恩的力量啊,在争战的日子,你遮蔽了我的头。
7
主 ─ 耶 和 華 、 我 救 恩 的 力 量 啊 , 在 爭 戰 的 日 子 , 你 遮 蔽 了 我 的 頭 。
7
主 ─ 耶 和 华 、 我 救 恩 的 力 量 啊 , 在 争 战 的 日 子 , 你 遮 蔽 了 我 的 头 。
8
耶和華啊,求你不要遂惡人的心願,不要成就他們的計謀,恐怕他們自高。(細拉)
8
耶和华啊,求你不要遂恶人的心愿,不要成就他们的计谋,恐怕他们自高。(细拉)
8
耶 和 華 啊 , 求 你 不 要 遂 惡 人 的 心 願 ; 不 要 成 就 他 們 的 計 謀 , 恐 怕 他 們 自 高 。 ( 細 拉 )
8
耶 和 华 啊 , 求 你 不 要 遂 恶 人 的 心 愿 ; 不 要 成 就 他 们 的 计 谋 , 恐 怕 他 们 自 高 。 ( 细 拉 )
9
至於那些昂首圍困我的人,願他們嘴唇的奸惡陷害自己。
9
至于那些昂首围困我的人,愿他们嘴唇的奸恶陷害自己。
9
至 於 那 些 昂 首 圍 困 我 的 人 , 願 他 們 嘴 唇 的 奸 惡 陷 害 ( 原 文 是 遮 蔽 自 己 ) !
9
至 於 那 些 昂 首 围 困 我 的 人 , 愿 他 们 嘴 唇 的 奸 恶 陷 害 ( 原 文 是 遮 蔽 自 己 ) !
CUVMPT
CUVMPS
CUVT
CUVS
10
願火炭落在他們身上,願他們被丟在火中,拋在深坑裡,不能再起來。
10
愿火炭落在他们身上,愿他们被丢在火中,抛在深坑里,不能再起来。
10
願 火 炭 落 在 他 們 身 上 ! 願 他 們 被 丟 在 火 中 , 拋 在 深 坑 裡 , 不 能 再 起 來 。
10
愿 火 炭 落 在 他 们 身 上 ! 愿 他 们 被 丢 在 火 中 , 抛 在 深 坑 里 , 不 能 再 起 来 。
11
說惡言的人在地上必堅立不住,禍患必獵取強暴的人,將他打倒。
11
说恶言的人在地上必坚立不住,祸患必猎取强暴的人,将他打倒。
11
說 惡 言 的 人 在 地 上 必 堅 立 不 住 ; 禍 患 必 獵 取 強 暴 的 人 , 將 他 打 倒 。
11
说 恶 言 的 人 在 地 上 必 坚 立 不 住 ; 祸 患 必 猎 取 强 暴 的 人 , 将 他 打 倒 。
12
我知道耶和華必為困苦人申冤,必為窮乏人辨屈。
12
我知道耶和华必为困苦人申冤,必为穷乏人辨屈。
12
我 知 道 耶 和 華 必 為 困 苦 人 伸 冤 , 必 為 窮 乏 人 辨 屈 。
12
我 知 道 耶 和 华 必 为 困 苦 人 伸 冤 , 必 为 穷 乏 人 辨 屈 。
13
義人必要稱讚你的名,正直人必住在你面前。
13
义人必要称赞你的名,正直人必住在你面前。
13
義 人 必 要 稱 讚 你 的 名 ; 正 直 人 必 住 在 你 面 前 。
13
义 人 必 要 称 赞 你 的 名 ; 正 直 人 必 住 在 你 面 前 。
現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Global Bible Initiative.
现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Global Bible Initiative.
中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Global Bible Initiative.
中文標準譯本 (CSB Simplifiedl) ©2011 Global Bible Initiative.
Bible Hub