聖經
>
民數記
>
章 33
> 聖經金句 5
◄
民數記 33:5
►
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
以色列人從蘭塞起行,安營在疏割。
现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
以色列人从兰塞起行,安营在疏割。
聖經新譯本 (CNV Traditional)
以色列人從蘭塞起行,在疏割安營。
圣经新译本 (CNV Simplified)
以色列人从兰塞起行,在疏割安营。
繁體中文和合本 (CUV Traditional)
以 色 列 人 從 蘭 塞 起 行 , 安 營 在 疏 割 。
简体中文和合本 (CUV Simplified)
以 色 列 人 从 兰 塞 起 行 , 安 营 在 疏 割 。
Numbers 33:5 King James Bible
And the children of Israel removed from Rameses, and pitched in Succoth.
Numbers 33:5 English Revised Version
And the children of Israel journeyed from Rameses, and pitched in Succoth.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)
removed
出埃及記 12:37
以色列人從蘭塞起行,往疏割去,除了婦人孩子,步行的男人約有六十萬。
Rameses.
鏈接 (Links)
民數記 33:5 雙語聖經 (Interlinear)
•
民數記 33:5 多種語言 (Multilingual)
•
Números 33:5 西班牙人 (Spanish)
•
Nombres 33:5 法國人 (French)
•
4 Mose 33:5 德語 (German)
•
民數記 33:5 中國語文 (Chinese)
•
Numbers 33:5 英語 (English)
中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.
中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.
現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.
现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.
聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.
圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.
背景 (Context)
記以色列人由蘭塞起行至伯亞什亭
…
4
那時,埃及人正葬埋他們的長子,就是耶和華在他們中間所擊殺的,耶和華也敗壞他們的神。
5
以色列人從蘭塞起行,安營在疏割。
6
從疏割起行,安營在曠野邊的以倘。…
交叉引用 (Cross Ref)
出埃及記 12:37
以色列人從蘭塞起行,往疏割去,除了婦人孩子,步行的男人約有六十萬。
民數記 33:6
從疏割起行,安營在曠野邊的以倘。