聖經
>
民數記
>
章 32
> 聖經金句 42
◄
民數記 32:42
►
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
挪巴去占了基納和基納的鄉村,就按自己的名稱基納為挪巴。
现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
挪巴去占了基纳和基纳的乡村,就按自己的名称基纳为挪巴。
聖經新譯本 (CNV Traditional)
挪巴去攻取了基納和基納的小村鎮,就用自己的名字叫基納為挪巴。
圣经新译本 (CNV Simplified)
挪巴去攻取了基纳和基纳的小村镇,就用自己的名字叫基纳为挪巴。
繁體中文和合本 (CUV Traditional)
挪 巴 去 佔 了 基 納 和 基 納 的 鄉 村 , 就 按 自 己 的 名 稱 基 納 為 挪 巴 。
简体中文和合本 (CUV Simplified)
挪 巴 去 占 了 基 纳 和 基 纳 的 乡 村 , 就 按 自 己 的 名 称 基 纳 为 挪 巴 。
Numbers 32:42 King James Bible
And Nobah went and took Kenath, and the villages thereof, and called it Nobah, after his own name.
Numbers 32:42 English Revised Version
And Nobah went and took Kenath, and the villages thereof, and called it Nobah, after his own name.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)
鏈接 (Links)
民數記 32:42 雙語聖經 (Interlinear)
•
民數記 32:42 多種語言 (Multilingual)
•
Números 32:42 西班牙人 (Spanish)
•
Nombres 32:42 法國人 (French)
•
4 Mose 32:42 德語 (German)
•
民數記 32:42 中國語文 (Chinese)
•
Numbers 32:42 英語 (English)
中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.
中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.
現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.
现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.
聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.
圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.
背景 (Context)
以約旦河東地給魯本迦得二支派及瑪拿西支派之半
…
41
瑪拿西的子孫睚珥去占了基列的村莊,就稱這些村莊為哈倭特睚珥。
42
挪巴去占了基納和基納的鄉村,就按自己的名稱基納為挪巴。
交叉引用 (Cross Ref)
撒母耳記下 18:18
押沙龍活著的時候,在王谷立了一根石柱,因他說:「我沒有兒子為我留名。」他就以自己的名稱那石柱叫押沙龍柱,直到今日。
詩篇 49:11
他們心裡思想他們的家室必永存,住宅必留到萬代,他們以自己的名稱自己的地。