民數記 32:24
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
如今你們口中所出的,只管去行,為你們的婦人孩子造城,為你們的羊群壘圈。」

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
如今你们口中所出的,只管去行,为你们的妇人孩子造城,为你们的羊群垒圈。”

聖經新譯本 (CNV Traditional)
現在你們只管照你們口中所出的話去行,為你們的孩子建城,為你們的羊群築圈。」

圣经新译本 (CNV Simplified)
现在你们只管照你们口中所出的话去行,为你们的孩子建城,为你们的羊群筑圈。」

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
如 今 你 們 口 中 所 出 的 , 只 管 去 行 , 為 你 們 的 婦 人 孩 子 造 城 , 為 你 們 的 羊 群 壘 圈 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
如 今 你 们 口 中 所 出 的 , 只 管 去 行 , 为 你 们 的 妇 人 孩 子 造 城 , 为 你 们 的 羊 群 垒 圈 。

Numbers 32:24 King James Bible
Build you cities for your little ones, and folds for your sheep; and do that which hath proceeded out of your mouth.

Numbers 32:24 English Revised Version
Build you cities for your little ones, and folds for your sheep; and do that which hath proceeded out of your mouth.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

民數記 32:16,34
兩支派的人挨近摩西,說:「我們要在這裡為牲畜壘圈,為婦人孩子造城。…

鏈接 (Links)
民數記 32:24 雙語聖經 (Interlinear)民數記 32:24 多種語言 (Multilingual)Números 32:24 西班牙人 (Spanish)Nombres 32:24 法國人 (French)4 Mose 32:24 德語 (German)民數記 32:24 中國語文 (Chinese)Numbers 32:24 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
魯本迦得二支派求業於約旦河東
23倘若你們不這樣行,就得罪耶和華,要知道你們的罪必追上你們。 24如今你們口中所出的,只管去行,為你們的婦人孩子造城,為你們的羊群壘圈。」 25迦得子孫和魯本子孫對摩西說:「僕人要照我主所吩咐的去行。…
交叉引用 (Cross Ref)
創世記 49:14
以薩迦是個強壯的驢,臥在羊圈之中。

民數記 30:2
人若向耶和華許願或起誓,要約束自己,就不可食言,必要按口中所出的一切話行。

民數記 32:25
迦得子孫和魯本子孫對摩西說:「僕人要照我主所吩咐的去行。

民數記 32:23
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)