平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 這是丈夫待妻子,父親待女兒,女兒年幼還在父家,耶和華所吩咐摩西的律例。」 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 这是丈夫待妻子,父亲待女儿,女儿年幼还在父家,耶和华所吩咐摩西的律例。” 聖經新譯本 (CNV Traditional) 以上是耶和華吩咐摩西的條例,是關於丈夫與妻子,父親與女兒,女兒年幼在父家的時候的條例。 圣经新译本 (CNV Simplified) 以上是耶和华吩咐摩西的条例,是关於丈夫与妻子,父亲与女儿,女儿年幼在父家的时候的条例。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 這 是 丈 夫 待 妻 子 , 父 親 待 女 兒 , 女 兒 年 幼 、 還 在 父 家 , 耶 和 華 所 吩 咐 摩 西 的 律 例 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 这 是 丈 夫 待 妻 子 , 父 亲 待 女 儿 , 女 儿 年 幼 、 还 在 父 家 , 耶 和 华 所 吩 咐 摩 西 的 律 例 。 Numbers 30:16 King James Bible These are the statutes, which the LORD commanded Moses, between a man and his wife, between the father and his daughter, being yet in her youth in her father's house. Numbers 30:16 English Revised Version These are the statutes, which the LORD commanded Moses, between a man and his wife, between a father and his daughter, being in her youth, in her father's house. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) 民數記 5:29,30 利未記 11:46,47 利未記 13:59 利未記 14:54-57 利未記 15:32,33 鏈接 (Links) 民數記 30:16 雙語聖經 (Interlinear) • 民數記 30:16 多種語言 (Multilingual) • Números 30:16 西班牙人 (Spanish) • Nombres 30:16 法國人 (French) • 4 Mose 30:16 德語 (German) • 民數記 30:16 中國語文 (Chinese) • Numbers 30:16 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |