平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 摩西曉諭以色列各支派的首領說:「耶和華所吩咐的乃是這樣: 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 摩西晓谕以色列各支派的首领说:“耶和华所吩咐的乃是这样: 聖經新譯本 (CNV Traditional) 摩西告訴以色列人眾支派的領袖:「這是耶和華吩咐的話:(本節在《馬索拉抄本》為30:2) 圣经新译本 (CNV Simplified) 摩西告诉以色列人众支派的领袖:「这是耶和华吩咐的话:(本节在《马索拉抄本》为30:2) 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 摩 西 曉 諭 以 色 列 各 支 派 的 首 領 說 : 耶 和 華 所 吩 咐 的 乃 是 這 樣 : 简体中文和合本 (CUV Simplified) 摩 西 晓 谕 以 色 列 各 支 派 的 首 领 说 : 耶 和 华 所 吩 咐 的 乃 是 这 样 : Numbers 30:1 King James Bible And Moses spake unto the heads of the tribes concerning the children of Israel, saying, This is the thing which the LORD hath commanded. Numbers 30:1 English Revised Version And Moses spake unto the heads of the tribes of the children of Israel, saying, This is the thing which the LORD hath commanded. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) 民數記 1:4-16 民數記 7:2 民數記 34:17-28 出埃及記 18:25 申命記 1:13-17 鏈接 (Links) 民數記 30:1 雙語聖經 (Interlinear) • 民數記 30:1 多種語言 (Multilingual) • Números 30:1 西班牙人 (Spanish) • Nombres 30:1 法國人 (French) • 4 Mose 30:1 德語 (German) • 民數記 30:1 中國語文 (Chinese) • Numbers 30:1 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) |