平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 巴勒對巴蘭說:「你向我做的是什麼事呢?我領你來咒詛我的仇敵,不料,你竟為他們祝福!」 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 巴勒对巴兰说:“你向我做的是什么事呢?我领你来咒诅我的仇敌,不料,你竟为他们祝福!” 聖經新譯本 (CNV Traditional) 巴勒對巴蘭說:「你向我作的是甚麼事呢?我領你來咒詛我的仇敵,你反倒給他們祝福。」 圣经新译本 (CNV Simplified) 巴勒对巴兰说:「你向我作的是甚麽事呢?我领你来咒诅我的仇敌,你反倒给他们祝福。」 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 巴 勒 對 巴 蘭 說 : 你 向 我 做 的 是 甚 麼 事 呢 ? 我 領 你 來 咒 詛 我 的 仇 敵 , 不 料 , 你 竟 為 他 們 祝 福 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 巴 勒 对 巴 兰 说 : 你 向 我 做 的 是 甚 麽 事 呢 ? 我 领 你 来 咒 诅 我 的 仇 敌 , 不 料 , 你 竟 为 他 们 祝 福 。 Numbers 23:11 King James Bible And Balak said unto Balaam, What hast thou done unto me? I took thee to curse mine enemies, and, behold, thou hast blessed them altogether. Numbers 23:11 English Revised Version And Balak said unto Balaam, What hast thou done unto me? I took thee to curse mine enemies, and, behold, thou hast blessed them altogether. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) 民數記 23:7,8 民數記 22:11,17 民數記 24:10 詩篇 109:17-20 鏈接 (Links) 民數記 23:11 雙語聖經 (Interlinear) • 民數記 23:11 多種語言 (Multilingual) • Números 23:11 西班牙人 (Spanish) • Nombres 23:11 法國人 (French) • 4 Mose 23:11 德語 (German) • 民數記 23:11 中國語文 (Chinese) • Numbers 23:11 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |