平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 你預備公牛做燔祭或是做平安祭,為要還特許的願,或是做平安祭,獻給耶和華, 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 你预备公牛做燔祭或是做平安祭,为要还特许的愿,或是做平安祭,献给耶和华, 聖經新譯本 (CNV Traditional) 你若是預備公牛犢作燔祭,或是別的祭,為要還特許的願,或是作平安祭,獻給耶和華, 圣经新译本 (CNV Simplified) 你若是预备公牛犊作燔祭,或是别的祭,为要还特许的愿,或是作平安祭,献给耶和华, 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 你 預 備 公 牛 作 燔 祭 , 或 是 作 平 安 祭 , 為 要 還 特 許 的 願 , 或 是 作 平 安 祭 , 獻 給 耶 和 華 , 简体中文和合本 (CUV Simplified) 你 预 备 公 牛 作 燔 祭 , 或 是 作 平 安 祭 , 为 要 还 特 许 的 愿 , 或 是 作 平 安 祭 , 献 给 耶 和 华 , Numbers 15:8 King James Bible And when thou preparest a bullock for a burnt offering, or for a sacrifice in performing a vow, or peace offerings unto the LORD: Numbers 15:8 English Revised Version And when thou preparest a bullock for a burnt offering, or for a sacrifice, to accomplish a vow, or for peace offerings unto the LORD: 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) peace 利未記 3:1 利未記 7:11-18 鏈接 (Links) 民數記 15:8 雙語聖經 (Interlinear) • 民數記 15:8 多種語言 (Multilingual) • Números 15:8 西班牙人 (Spanish) • Nombres 15:8 法國人 (French) • 4 Mose 15:8 德語 (German) • 民數記 15:8 中國語文 (Chinese) • Numbers 15:8 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 獻祭之例 …7又用酒一欣三分之一做奠祭,獻給耶和華為馨香之祭。 8你預備公牛做燔祭或是做平安祭,為要還特許的願,或是做平安祭,獻給耶和華, 9就要把細麵伊法十分之三,並油半欣,調和做素祭,和公牛一同獻上,… 交叉引用 (Cross Ref) 利未記 1:3 「他的供物若以牛為燔祭,就要在會幕門口獻一隻沒有殘疾的公牛,可以在耶和華面前蒙悅納。 利未記 1:9 但燔祭的臟腑與腿,要用水洗。祭司就要把一切全燒在壇上,當做燔祭,獻於耶和華為馨香的火祭。 利未記 3:1 「人獻供物為平安祭,若是從牛群中獻,無論是公的是母的,必用沒有殘疾的獻在耶和華面前。 利未記 3:5 亞倫的子孫要把這些燒在壇的燔祭上,就是在火的柴上,是獻於耶和華為馨香的火祭。 利未記 22:21 凡從牛群或是羊群中,將平安祭獻給耶和華,為要還特許的願,或是做甘心獻的,所獻的必純全無殘疾的才蒙悅納。 民數記 8:8 然後叫他們取一隻公牛犢,並同獻的素祭,就是調油的細麵。你要另取一隻公牛犢做贖罪祭。 民數記 15:7 又用酒一欣三分之一做奠祭,獻給耶和華為馨香之祭。 民數記 15:9 就要把細麵伊法十分之三,並油半欣,調和做素祭,和公牛一同獻上, 民數記 15:24 若有誤行,是會眾所不知道的,後來全會眾就要將一隻公牛犢做燔祭,並照典章把素祭和奠祭一同獻給耶和華為馨香之祭,又獻一隻公山羊做贖罪祭。 |