聖經
>
民數記
>
章 11
> 聖經金句 30
◄
民數記 11:30
►
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
於是摩西和以色列的長老都回到營裡去。
现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
于是摩西和以色列的长老都回到营里去。
聖經新譯本 (CNV Traditional)
於是摩西和以色列的長老,都回營去了。
圣经新译本 (CNV Simplified)
於是摩西和以色列的长老,都回营去了。
繁體中文和合本 (CUV Traditional)
於 是 , 摩 西 和 以 色 列 的 長 老 都 回 到 營 裡 去 了 。
简体中文和合本 (CUV Simplified)
於 是 , 摩 西 和 以 色 列 的 长 老 都 回 到 营 里 去 了 。
Numbers 11:30 King James Bible
And Moses gat him into the camp, he and the elders of Israel.
Numbers 11:30 English Revised Version
And Moses gat him into the camp, he and the elders of Israel.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)
鏈接 (Links)
民數記 11:30 雙語聖經 (Interlinear)
•
民數記 11:30 多種語言 (Multilingual)
•
Números 11:30 西班牙人 (Spanish)
•
Nombres 11:30 法國人 (French)
•
4 Mose 11:30 德語 (German)
•
民數記 11:30 中國語文 (Chinese)
•
Numbers 11:30 英語 (English)
中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.
中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.
現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.
现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.
聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.
圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.
背景 (Context)
伊利達米達感靈而言
…
29
摩西對他說:「你為我的緣故嫉妒人嗎?唯願耶和華的百姓都受感說話,願耶和華把他的靈降在他們身上!」
30
於是摩西和以色列的長老都回到營裡去。
交叉引用 (Cross Ref)
民數記 11:29
摩西對他說:「你為我的緣故嫉妒人嗎?唯願耶和華的百姓都受感說話,願耶和華把他的靈降在他們身上!」
民數記 11:31
有風從耶和華那裡颳起,把鵪鶉由海面颳來,飛散在營邊和營的四圍。這邊約有一天的路程,那邊約有一天的路程,離地面約有二肘。