聖經
>
尼希米記
>
章 7
> 聖經金句 60
◄
尼希米記 7:60
►
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
尼提寧和所羅門僕人的後裔共三百九十二名。
现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
尼提宁和所罗门仆人的后裔共三百九十二名。
聖經新譯本 (CNV Traditional)
作殿役的和所羅門僕人的子孫共三百九十二人。
圣经新译本 (CNV Simplified)
作殿役的和所罗门仆人的子孙共三百九十二人。
繁體中文和合本 (CUV Traditional)
尼 提 寧 和 所 羅 門 僕 人 的 後 裔 共 三 百 九 十 二 名 。
简体中文和合本 (CUV Simplified)
尼 提 宁 和 所 罗 门 仆 人 的 後 裔 共 三 百 九 十 二 名 。
Nehemiah 7:60 King James Bible
All the Nethinims, and the children of Solomon's servants,
were
three hundred ninety and two.
Nehemiah 7:60 English Revised Version
All the Nethinim, and the children of Solomon's servants, were three hundred ninety and two.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)
the Nethinims
以斯拉記 2:58
尼提寧和所羅門僕人的後裔共三百九十二名。
鏈接 (Links)
尼希米記 7:60 雙語聖經 (Interlinear)
•
尼希米記 7:60 多種語言 (Multilingual)
•
Nehemías 7:60 西班牙人 (Spanish)
•
Néhémie 7:60 法國人 (French)
•
Nehemia 7:60 德語 (German)
•
尼希米記 7:60 中國語文 (Chinese)
•
Nehemiah 7:60 英語 (English)
中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.
中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.
現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.
现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.
聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.
圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.
背景 (Context)
稽核初歸者之譜系
…
59
示法提雅的子孫、哈替的子孫、玻黑列哈斯巴音的子孫、亞們的子孫。
60
尼提寧和所羅門僕人的後裔共三百九十二名。
61
從特米拉、特哈薩、基綠、亞頓、音麥上來的,不能指明他們的宗族譜系是以色列人不是,…
交叉引用 (Cross Ref)
歷代志上 9:2
先從巴比倫回來住在自己地業城邑中的有以色列人、祭司、利未人、尼提寧的首領。
尼希米記 7:59
示法提雅的子孫、哈替的子孫、玻黑列哈斯巴音的子孫、亞們的子孫。
尼希米記 7:61
從特米拉、特哈薩、基綠、亞頓、音麥上來的,不能指明他們的宗族譜系是以色列人不是,