尼希米記 11:20
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
其餘的以色列人、祭司、利未人都住在猶大的一切城邑,各在自己的地業中。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
其余的以色列人、祭司、利未人都住在犹大的一切城邑,各在自己的地业中。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
其餘的以色列人、祭司、利未人各住在猶大眾城自己的地業中。

圣经新译本 (CNV Simplified)
其余的以色列人、祭司、利未人各住在犹大众城自己的地业中。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
其 餘 的 以 色 列 人 、 祭 司 、 利 未 人 都 住 在 猶 大 的 一 切 城 邑 , 各 在 自 己 的 地 業 中 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
其 馀 的 以 色 列 人 、 祭 司 、 利 未 人 都 住 在 犹 大 的 一 切 城 邑 , 各 在 自 己 的 地 业 中 。

Nehemiah 11:20 King James Bible
And the residue of Israel, of the priests, and the Levites, were in all the cities of Judah, every one in his inheritance.

Nehemiah 11:20 English Revised Version
And the residue of Israel, of the priests, the Levites, were in all the cities of Judah, every one in his inheritance.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)
鏈接 (Links)
尼希米記 11:20 雙語聖經 (Interlinear)尼希米記 11:20 多種語言 (Multilingual)Nehemías 11:20 西班牙人 (Spanish)Néhémie 11:20 法國人 (French)Nehemia 11:20 德語 (German)尼希米記 11:20 中國語文 (Chinese)Nehemiah 11:20 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
民長居耶路撒冷餘民分居猶大諸邑
20其餘的以色列人、祭司、利未人都住在猶大的一切城邑,各在自己的地業中。 21尼提寧卻住在俄斐勒,西哈和基斯帕管理他們。…
交叉引用 (Cross Ref)
尼希米記 11:3
以色列人、祭司、利未人、尼提寧和所羅門僕人的後裔都住在猶大城邑,各在自己的地業中。本省的首領住在耶路撒冷的記在下面:

尼希米記 11:19
守門的是亞谷和達們,並守門的弟兄,共一百七十二名。

尼希米記 11:19
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)