尼希米記 10:33
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
就是為陳設餅、常獻的素祭和燔祭,安息日、月朔、節期所獻的與聖物,並以色列人的贖罪祭,以及我們神殿裡一切的費用。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
就是为陈设饼、常献的素祭和燔祭,安息日、月朔、节期所献的与圣物,并以色列人的赎罪祭,以及我们神殿里一切的费用。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
用來做陳設餅,常獻的素祭,常獻的燔祭,安息日、初一、定時的節期所獻的祭;又為了做各樣的聖物和為以色列人贖罪的贖罪祭,以及我們神殿裡一切工作的費用。

圣经新译本 (CNV Simplified)
用来做陈设饼,常献的素祭,常献的燔祭,安息日、初一、定时的节期所献的祭;又为了做各样的圣物和为以色列人赎罪的赎罪祭,以及我们神殿里一切工作的费用。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
就 是 為 陳 設 餅 、 常 獻 的 素 祭 , 和 燔 祭 , 安 息 日 、 月 朔 、 節 期 所 獻 的 與 聖 物 , 並 以 色 列 人 的 贖 罪 祭 , 以 及 我 們   神 殿 裡 一 切 的 費 用 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
就 是 为 陈 设 饼 、 常 献 的 素 祭 , 和 燔 祭 , 安 息 日 、 月 朔 、 节 期 所 献 的 与 圣 物 , 并 以 色 列 人 的 赎 罪 祭 , 以 及 我 们   神 殿 里 一 切 的 费 用 。

Nehemiah 10:33 King James Bible
For the shewbread, and for the continual meat offering, and for the continual burnt offering, of the sabbaths, of the new moons, for the set feasts, and for the holy things, and for the sin offerings to make an atonement for Israel, and for all the work of the house of our God.

Nehemiah 10:33 English Revised Version
for the shewbread, and for the continual meal offering, and for the continual burnt offering, of the sabbaths, of the new moons, for the set feasts, and for the holy things, and for the sin offerings to make atonement for Israel, and for all the work of the house of our God.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

the shewbread.

利未記 24:5
「你要取細麵,烤成十二個餅,每餅用麵伊法十分之二。

歷代志下 2:4
我要為耶和華我神的名建造殿宇,分別為聖獻給他,在他面前焚燒美香,常擺陳設餅,每早晚、安息日、月朔並耶和華我們神所定的節期獻燔祭。這是以色列人永遠的定例。

the continual burnt.

民數記 28:1-29:40
耶和華曉諭摩西說:…

希伯來書 10:11
凡祭司天天站著侍奉神,屢次獻上一樣的祭物,這祭物永不能除罪。

all the work.

歷代志下 24:5-14
便召聚眾祭司和利未人,吩咐他們說:「你們要往猶大各城去,使以色列眾人捐納銀子,每年可以修理你們神的殿。你們要急速辦理這事。」只是利未人不急速辦理。…

鏈接 (Links)
尼希米記 10:33 雙語聖經 (Interlinear)尼希米記 10:33 多種語言 (Multilingual)Nehemías 10:33 西班牙人 (Spanish)Néhémie 10:33 法國人 (French)Nehemia 10:33 德語 (German)尼希米記 10:33 中國語文 (Chinese)Nehemiah 10:33 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
定為殿輸金之例
32我們又為自己定例,每年各人捐銀一舍客勒三分之一,為我們神殿的使用, 33就是為陳設餅、常獻的素祭和燔祭,安息日、月朔、節期所獻的與聖物,並以色列人的贖罪祭,以及我們神殿裡一切的費用。 34我們的祭司、利未人和百姓都掣籤,看每年是哪一族,按定期將獻祭的柴奉到我們神的殿裡,照著律法上所寫的,燒在耶和華我們神的壇上。…
交叉引用 (Cross Ref)
歌羅西書 2:16
所以,不拘在飲食上或節期、月朔、安息日,都不可讓人論斷你們。

利未記 24:5
「你要取細麵,烤成十二個餅,每餅用麵伊法十分之二。

利未記 24:6
要把餅擺列兩行,每行六個,在耶和華面前精金的桌子上。

歷代志下 2:4
我要為耶和華我神的名建造殿宇,分別為聖獻給他,在他面前焚燒美香,常擺陳設餅,每早晚、安息日、月朔並耶和華我們神所定的節期獻燔祭。這是以色列人永遠的定例。

尼希米記 10:32
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)