利未記 5:19
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
這是贖愆祭,因他在耶和華面前實在有了罪。」

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
这是赎愆祭,因他在耶和华面前实在有了罪。”

聖經新譯本 (CNV Traditional)
這是贖愆祭,他在耶和華面前實在有罪。」

圣经新译本 (CNV Simplified)
这是赎愆祭,他在耶和华面前实在有罪。」

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
這 是 贖 愆 祭 , 因 他 在 耶 和 華 面 前 實 在 有 了 罪 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
这 是 赎 愆 祭 , 因 他 在 耶 和 华 面 前 实 在 有 了 罪 。

Leviticus 5:19 King James Bible
It is a trespass offering: he hath certainly trespassed against the LORD.

Leviticus 5:19 English Revised Version
It is a guilt offering: he is certainly guilty before the LORD.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

trespassed

以斯拉記 10:2
屬以攔的子孫,耶歇的兒子示迦尼對以斯拉說:「我們在此地娶了外邦女子為妻,干犯了我們的神,然而以色列人還有指望。

詩篇 51:4
我向你犯罪,唯獨得罪了你,在你眼前行了這惡,以致你責備我的時候顯為公義,判斷我的時候顯為清正。

瑪拉基書 3:8
「人豈可奪取神之物呢?你們竟奪取我的供物。你們卻說:『我們在何事上奪取你的供物呢?』就是你們在當納的十分之一和當獻的供物上。

哥林多後書 5:19-21
這就是神在基督裡叫世人與自己和好,不將他們的過犯歸到他們身上,並且將這和好的道理託付了我們。…

鏈接 (Links)
利未記 5:19 雙語聖經 (Interlinear)利未記 5:19 多種語言 (Multilingual)Levítico 5:19 西班牙人 (Spanish)Lévitique 5:19 法國人 (French)3 Mose 5:19 德語 (German)利未記 5:19 中國語文 (Chinese)Leviticus 5:19 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
贖愆祭之例
18也要照你所估定的價,從羊群中牽一隻沒有殘疾的公綿羊來,給祭司做贖愆祭。至於他誤行的那錯事,祭司要為他贖罪,他必蒙赦免。 19這是贖愆祭,因他在耶和華面前實在有了罪。」
交叉引用 (Cross Ref)
利未記 5:7
「他的力量若不夠獻一隻羊羔,就要因所犯的罪,把兩隻斑鳩或是兩隻雛鴿帶到耶和華面前為贖愆祭,一隻做贖罪祭,一隻做燔祭。

利未記 5:17
「若有人犯罪,行了耶和華所吩咐不可行的什麼事,他雖然不知道,還是有了罪,就要擔當他的罪孽。

利未記 5:18
也要照你所估定的價,從羊群中牽一隻沒有殘疾的公綿羊來,給祭司做贖愆祭。至於他誤行的那錯事,祭司要為他贖罪,他必蒙赦免。

利未記 6:1
耶和華曉諭摩西說:

利未記 5:18
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)