利未記 18:16
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
不可露你弟兄妻子的下體,這本是你弟兄的下體。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
不可露你弟兄妻子的下体,这本是你弟兄的下体。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
你不可揭露你兄弟妻子的下體;那本是你兄弟的下體。

圣经新译本 (CNV Simplified)
你不可揭露你兄弟妻子的下体;那本是你兄弟的下体。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
不 可 露 你 弟 兄 妻 子 的 下 體 ; 這 本 是 你 弟 兄 的 下 體 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
不 可 露 你 弟 兄 妻 子 的 下 体 ; 这 本 是 你 弟 兄 的 下 体 。

Leviticus 18:16 King James Bible
Thou shalt not uncover the nakedness of thy brother's wife: it is thy brother's nakedness.

Leviticus 18:16 English Revised Version
Thou shalt not uncover the nakedness of thy brother's wife: it is thy brother's nakedness.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

利未記 20:21
人若娶弟兄之妻,這本是汙穢的事,羞辱了他的弟兄,二人必無子女。

申命記 25:5
「弟兄同居,若死了一個,沒有兒子,死人的妻不可出嫁外人,她丈夫的兄弟當盡弟兄的本分,娶她為妻,與她同房。

馬太福音 14:3,4
起先,希律為他兄弟腓力的妻子希羅底的緣故,把約翰拿住鎖在監裡,…

馬太福音 22:24
「夫子,摩西說:『人若死了,沒有孩子,他兄弟當娶他的妻,為哥哥生子立後。』

馬可福音 6:17
先是希律為他兄弟腓力的妻子希羅底的緣故,差人去拿住約翰,鎖在監裡,因為希律已經娶了那婦人。

馬可福音 12:19
「夫子,摩西為我們寫著說:『人若死了,撇下妻子,沒有孩子,他兄弟當娶他的妻,為哥哥生子立後。』

路加福音 3:19
只是分封的王希律因他兄弟之妻希羅底的緣故,並因他所行的一切惡事,受了約翰的責備,

鏈接 (Links)
利未記 18:16 雙語聖經 (Interlinear)利未記 18:16 多種語言 (Multilingual)Levítico 18:16 西班牙人 (Spanish)Lévitique 18:16 法國人 (French)3 Mose 18:16 德語 (German)利未記 18:16 中國語文 (Chinese)Leviticus 18:16 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
勿亂骨肉之親
15不可露你兒婦的下體,她是你兒子的妻,不可露她的下體。 16不可露你弟兄妻子的下體,這本是你弟兄的下體。 17不可露了婦人的下體又露她女兒的下體,也不可娶她孫女或是外孫女,露她們的下體,她們是骨肉之親,這本是大惡。…
交叉引用 (Cross Ref)
馬太福音 14:4
因為約翰曾對他說:「你娶這婦人是不合理的。」

利未記 20:21
人若娶弟兄之妻,這本是汙穢的事,羞辱了他的弟兄,二人必無子女。

利未記 18:15
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)