利未記 13:19
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
在長瘡之處又起了白癤,或是白中帶紅的火斑,就要給祭司察看。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
在长疮之处又起了白疖,或是白中带红的火斑,就要给祭司察看。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
但在長瘡之處又起了白色浮腫,或是白中帶紅的火斑,他就要給祭司察看。

圣经新译本 (CNV Simplified)
但在长疮之处又起了白色浮肿,或是白中带红的火斑,他就要给祭司察看。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
在 長 瘡 之 處 又 起 了 白 癤 , 或 是 白 中 帶 紅 的 火 斑 , 就 要 給 祭 司 察 看 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
在 长 疮 之 处 又 起 了 白 疖 , 或 是 白 中 带 红 的 火 斑 , 就 要 给 祭 司 察 看 。

Leviticus 13:19 King James Bible
And in the place of the boil there be a white rising, or a bright spot, white, and somewhat reddish, and it be shewed to the priest;

Leviticus 13:19 English Revised Version
and in the place of the boil there is a white rising, or a bright spot, reddish-white, then it shall be shewed to the priest;
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)
鏈接 (Links)
利未記 13:19 雙語聖經 (Interlinear)利未記 13:19 多種語言 (Multilingual)Levítico 13:19 西班牙人 (Spanish)Lévitique 13:19 法國人 (French)3 Mose 13:19 德語 (German)利未記 13:19 中國語文 (Chinese)Leviticus 13:19 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
檢驗大痲瘋病之例
18「人若在皮肉上長瘡,卻治好了, 19在長瘡之處又起了白癤,或是白中帶紅的火斑,就要給祭司察看。 20祭司要察看,若現象窪於皮,其上的毛也變白了,就要定他為不潔淨,是大痲瘋的災病發在瘡中。…
交叉引用 (Cross Ref)
利未記 13:18
「人若在皮肉上長瘡,卻治好了,

利未記 13:20
祭司要察看,若現象窪於皮,其上的毛也變白了,就要定他為不潔淨,是大痲瘋的災病發在瘡中。

利未記 13:24
「人的皮肉上若起了火毒,火毒的瘀肉成了火斑,或是白中帶紅的,或是全白的,

利未記 13:42
頭禿處或是頂門禿處若有白中帶紅的災病,這就是大痲瘋發在他頭禿處或是頂門禿處,

利未記 13:43
祭司就要察看,他起的那災病若在頭禿處或是頂門禿處有白中帶紅的,像肉皮上大痲瘋的現象,

利未記 13:18
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)