耶利米哀歌 3:49
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
我的眼多多流淚,總不止息,

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
我的眼多多流泪,总不止息,

聖經新譯本 (CNV Traditional)
我的眼淚湧流不停,總不止息,

圣经新译本 (CNV Simplified)
我的眼泪涌流不停,总不止息,

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
我 的 眼 多 多 流 淚 , 總 不 止 息 ,

简体中文和合本 (CUV Simplified)
我 的 眼 多 多 流 泪 , 总 不 止 息 ,

Lamentations 3:49 King James Bible
Mine eye trickleth down, and ceaseth not, without any intermission,

Lamentations 3:49 English Revised Version
Mine eye poureth down, and ceaseth not, without any intermission,
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

and

耶利米哀歌 1:16
我因這些事哭泣,我眼淚汪汪,因為那當安慰我、救我性命的,離我甚遠。我的兒女孤苦,因為仇敵得了勝。」

詩篇 77:2
我在患難之日尋求主,我在夜間不住地舉手禱告,我的心不肯受安慰。

耶利米書 14:17
「你要將這話對他們說:『願我眼淚汪汪,晝夜不息,因為我百姓受了裂口破壞的大傷。

鏈接 (Links)
耶利米哀歌 3:49 雙語聖經 (Interlinear)耶利米哀歌 3:49 多種語言 (Multilingual)Lamentaciones 3:49 西班牙人 (Spanish)Lamentations 3:49 法國人 (French)Klagelieder 3:49 德語 (German)耶利米哀歌 3:49 中國語文 (Chinese)Lamentations 3:49 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
仰望救恩靜候為美
48因我眾民遭的毀滅,我就眼淚下流如河。 49我的眼多多流淚,總不止息, 50直等耶和華垂顧,從天觀看。…
交叉引用 (Cross Ref)
詩篇 77:2
我在患難之日尋求主,我在夜間不住地舉手禱告,我的心不肯受安慰。

耶利米書 14:17
「你要將這話對他們說:『願我眼淚汪汪,晝夜不息,因為我百姓受了裂口破壞的大傷。

耶利米哀歌 1:16
我因這些事哭泣,我眼淚汪汪,因為那當安慰我、救我性命的,離我甚遠。我的兒女孤苦,因為仇敵得了勝。」

耶利米哀歌 2:18
錫安民的心哀求主。錫安的城牆啊,願你流淚如河,晝夜不息!願你眼中的瞳人淚流不止!

耶利米哀歌 3:48
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)