聖經
>
士師記
>
章 2
> 聖經金句 8
◄
士師記 2:8
►
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
耶和華的僕人嫩的兒子約書亞,正一百一十歲就死了。
现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
耶和华的仆人嫩的儿子约书亚,正一百一十岁就死了。
聖經新譯本 (CNV Traditional)
耶和華的僕人,嫩的兒子約書亞,在一百一十歲的時候就死了。
圣经新译本 (CNV Simplified)
耶和华的仆人,嫩的儿子约书亚,在一百一十岁的时候就死了。
繁體中文和合本 (CUV Traditional)
耶 和 華 的 僕 人 、 嫩 的 兒 子 約 書 亞 , 正 一 百 一 十 歲 就 死 了 。
简体中文和合本 (CUV Simplified)
耶 和 华 的 仆 人 、 嫩 的 儿 子 约 书 亚 , 正 一 百 一 十 岁 就 死 了 。
Judges 2:8 King James Bible
And Joshua the son of Nun, the servant of the LORD, died,
being
an hundred and ten years old.
Judges 2:8 English Revised Version
And Joshua the son of Nun, the servant of the LORD, died, being an hundred and ten years old.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)
Joshua
約書亞記 24:29,30
這些事以後,耶和華的僕人嫩的兒子約書亞,正一百一十歲,就死了。…
鏈接 (Links)
士師記 2:8 雙語聖經 (Interlinear)
•
士師記 2:8 多種語言 (Multilingual)
•
Jueces 2:8 西班牙人 (Spanish)
•
Juges 2:8 法國人 (French)
•
Richter 2:8 德語 (German)
•
士師記 2:8 中國語文 (Chinese)
•
Judges 2:8 英語 (English)
中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.
中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.
現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.
现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.
聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.
圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.
背景 (Context)
約書亞卒後以色列人違背耶和華
…
7
約書亞在世和約書亞死後,那些見耶和華為以色列人所行大事的長老還在的時候,百姓都侍奉耶和華。
8
耶和華的僕人嫩的兒子約書亞,正一百一十歲就死了。
9
以色列人將他葬在他地業的境內,就是在以法蓮山地的亭拿希烈,在迦實山的北邊。…
交叉引用 (Cross Ref)
士師記 2:7
約書亞在世和約書亞死後,那些見耶和華為以色列人所行大事的長老還在的時候,百姓都侍奉耶和華。
士師記 2:9
以色列人將他葬在他地業的境內,就是在以法蓮山地的亭拿希烈,在迦實山的北邊。