士師記 11:39
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
兩月已滿,她回到父親那裡,父親就照所許的願向她行了。女兒終身沒有親近男子。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
两月已满,她回到父亲那里,父亲就照所许的愿向她行了。女儿终身没有亲近男子。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
兩個月後,她回到她的父親那裡,她父親就照他所許的願向她行了。她沒有與男人同過房。以後,在以色列中有個慣例:

圣经新译本 (CNV Simplified)
两个月後,她回到她的父亲那里,她父亲就照他所许的愿向她行了。她没有与男人同过房。以後,在以色列中有个惯例:

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
兩 月 已 滿 , 他 回 到 父 親 那 裡 , 父 親 就 照 所 許 的 願 向 他 行 了 。 女 兒 終 身 沒 有 親 近 男 子 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
两 月 已 满 , 他 回 到 父 亲 那 里 , 父 亲 就 照 所 许 的 愿 向 他 行 了 。 女 儿 终 身 没 有 亲 近 男 子 。

Judges 11:39 King James Bible
And it came to pass at the end of two months, that she returned unto her father, who did with her according to his vow which he had vowed: and she knew no man. And it was a custom in Israel,

Judges 11:39 English Revised Version
And it came to pass at the end of two months, that she returned unto her father, who did with her according to his vow which he had vowed: and she had not known man. And it was a custom in Israel,
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

did with.

2. We are expressly told that Jephthah was under the influence of the Spirit of God, which would effectually prevent him from embruing his hands in the blood of his own child.

3.He had it in his power to redeem his daughter,

利未記 27:4
若是女人,你要估定三十舍客勒。

4. Besides, who was to perform the horrid rite? not Jephthah himself, who was no priest, and in whom it would have been most unnatural and inhuman; and the priests would certainly have dissuaded him from it.

5.The sacred historian informs us, that she bewailed her virginity, that she knew no man, and that the Israelitish women went yearly to comfort or lament with her.

士師記 11:31
我從亞捫人那裡平平安安回來的時候,無論什麼人,先從我家門出來迎接我,就必歸你,我也必將他獻上為燔祭。」

利未記 27:28,29
「但一切永獻的,就是人從他所有永獻給耶和華的,無論是人,是牲畜,是他承受為業的地,都不可賣,也不可贖。凡永獻的,是歸給耶和華為至聖。…

申命記 12:31
你不可向耶和華你的神這樣行,因為他們向他們的神行了耶和華所憎嫌所恨惡的一切事,甚至將自己的兒女用火焚燒,獻於他們的神。

以賽亞書 66:3
假冒為善的宰牛好像殺人,獻羊羔好像打折狗項,獻供物好像獻豬血,燒乳香好像稱頌偶像。這等人揀選自己的道路,心裡喜悅行可憎惡的事,

custom, or ordinance.

鏈接 (Links)
士師記 11:39 雙語聖經 (Interlinear)士師記 11:39 多種語言 (Multilingual)Jueces 11:39 西班牙人 (Spanish)Juges 11:39 法國人 (French)Richter 11:39 德語 (German)士師記 11:39 中國語文 (Chinese)Judges 11:39 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
耶弗他許願
38耶弗他說:「你去吧!」就容她去兩個月。她便和同伴去了,在山上為她終為處女哀哭。 39兩月已滿,她回到父親那裡,父親就照所許的願向她行了。女兒終身沒有親近男子。 40此後以色列中有個規矩,每年以色列的女子去為基列人耶弗他的女兒哀哭四天。
交叉引用 (Cross Ref)
士師記 11:38
耶弗他說:「你去吧!」就容她去兩個月。她便和同伴去了,在山上為她終為處女哀哭。

士師記 11:40
此後以色列中有個規矩,每年以色列的女子去為基列人耶弗他的女兒哀哭四天。

士師記 11:38
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)