士師記 11:15
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
對他說:「耶弗他如此說:『以色列人並沒有占據摩押地和亞捫人的地。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
对他说:“耶弗他如此说:‘以色列人并没有占据摩押地和亚扪人的地。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
對他說:「耶弗他這樣說:『以色列人並沒有奪取過摩押地和亞捫人的土地。

圣经新译本 (CNV Simplified)
对他说:「耶弗他这样说:『以色列人并没有夺取过摩押地和亚扪人的土地。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
對 他 說 : 耶 弗 他 如 此 說 , 以 色 列 人 並 沒 有 佔 據 摩 押 地 和 亞 捫 人 的 地 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
对 他 说 : 耶 弗 他 如 此 说 , 以 色 列 人 并 没 有 占 据 摩 押 地 和 亚 扪 人 的 地 。

Judges 11:15 King James Bible
And said unto him, Thus saith Jephthah, Israel took not away the land of Moab, nor the land of the children of Ammon:

Judges 11:15 English Revised Version
and he said unto him, Thus saith Jephthah: Israel took not away the land of Moab, nor the land of the children of Ammon:
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

Israel took

民數記 21:13-15,27-30
從那裡起行,安營在亞嫩河那邊。這亞嫩河是在曠野,從亞摩利的境界流出來的。原來亞嫩河是摩押的邊界,在摩押和亞摩利人搭界的地方。…

申命記 2:9,19
耶和華吩咐我說:『不可擾害摩押人,也不可與他們爭戰。他們的地,我不賜給你為業,因我已將亞珥賜給羅得的子孫為業。…

歷代志下 20:10
從前以色列人出埃及地的時候,你不容以色列人侵犯亞捫人、摩押人和西珥山人,以色列人就離開他們,不滅絕他們。

使徒行傳 24:12,13
他們並沒有看見我在殿裡或是在會堂裡,或是在城裡,和人辯論,聳動眾人。…

鏈接 (Links)
士師記 11:15 雙語聖經 (Interlinear)士師記 11:15 多種語言 (Multilingual)Jueces 11:15 西班牙人 (Spanish)Juges 11:15 法國人 (French)Richter 11:15 德語 (German)士師記 11:15 中國語文 (Chinese)Judges 11:15 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
耶弗他與亞捫人辯理
14耶弗他又打發使者去見亞捫人的王, 15對他說:「耶弗他如此說:『以色列人並沒有占據摩押地和亞捫人的地。 16以色列人從埃及上來乃是經過曠野到紅海,來到加低斯,…
交叉引用 (Cross Ref)
士師記 11:14
耶弗他又打發使者去見亞捫人的王,

士師記 11:16
以色列人從埃及上來乃是經過曠野到紅海,來到加低斯,

士師記 11:14
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)