平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 於是,約書亞將他從以色列人中所預備的那十二個人,每支派一人,都召了來, 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 于是,约书亚将他从以色列人中所预备的那十二个人,每支派一人,都召了来, 聖經新譯本 (CNV Traditional) 於是,約書亞把他從以色列人中挑選的十二個人,每支派一人,都召了來。 圣经新译本 (CNV Simplified) 於是,约书亚把他从以色列人中挑选的十二个人,每支派一人,都召了来。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 於 是 , 約 書 亞 將 他 從 以 色 列 人 中 所 預 備 的 那 十 二 個 人 , 每 支 派 一 人 , 都 召 了 來 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 於 是 , 约 书 亚 将 他 从 以 色 列 人 中 所 预 备 的 那 十 二 个 人 , 每 支 派 一 人 , 都 召 了 来 。 Joshua 4:4 King James Bible Then Joshua called the twelve men, whom he had prepared of the children of Israel, out of every tribe a man: Joshua 4:4 English Revised Version Then Joshua called the twelve men, whom he had prepared of the children of Israel, out of every tribe a man: 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) prepared 約書亞記 4:2 馬可福音 3:14-19 鏈接 (Links) 約書亞記 4:4 雙語聖經 (Interlinear) • 約書亞記 4:4 多種語言 (Multilingual) • Josué 4:4 西班牙人 (Spanish) • Josué 4:4 法國人 (French) • Josua 4:4 德語 (German) • 約書亞記 4:4 中國語文 (Chinese) • Joshua 4:4 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 命取約旦河石立之為記 …3吩咐他們說:『你們從這裡,從約旦河中,祭司腳站定的地方,取十二塊石頭帶過去,放在你們今夜要住宿的地方。』」 4於是,約書亞將他從以色列人中所預備的那十二個人,每支派一人,都召了來, 5對他們說:「你們下約旦河中,過到耶和華你們神的約櫃前頭,按著以色列人十二支派的數目,每人取一塊石頭扛在肩上。… 交叉引用 (Cross Ref) |