約書亞記 19:14
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
又繞過尼亞的北邊,轉到哈拿頓,通到伊弗他伊勒谷。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
又绕过尼亚的北边,转到哈拿顿,通到伊弗他伊勒谷。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
又繞過尼亞的北面,到哈拿頓,直通到伊弗他.伊勒谷;

圣经新译本 (CNV Simplified)
又绕过尼亚的北面,到哈拿顿,直通到伊弗他.伊勒谷;

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
又 繞 過 尼 亞 的 北 邊 , 轉 到 哈 拿 頓 , 通 到 伊 弗 他 伊 勒 谷 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
又 绕 过 尼 亚 的 北 边 , 转 到 哈 拿 顿 , 通 到 伊 弗 他 伊 勒 谷 。

Joshua 19:14 King James Bible
And the border compasseth it on the north side to Hannathon: and the outgoings thereof are in the valley of Jiphthahel:

Joshua 19:14 English Revised Version
and the border turned about it on the north to Hannathon: and the goings out thereof were at the valley of Iphtah-el;
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)
鏈接 (Links)
約書亞記 19:14 雙語聖經 (Interlinear)約書亞記 19:14 多種語言 (Multilingual)Josué 19:14 西班牙人 (Spanish)Josué 19:14 法國人 (French)Josua 19:14 德語 (German)約書亞記 19:14 中國語文 (Chinese)Joshua 19:14 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
西布倫所得之地
13從那裡往東,接連到迦特希弗,至以特加汛,通到臨門,臨門延到尼亞。 14又繞過尼亞的北邊,轉到哈拿頓,通到伊弗他伊勒谷。 15還有加他、拿哈拉、伸崙、以大拉、伯利恆,共十二座城,還有屬城的村莊。…
交叉引用 (Cross Ref)
約書亞記 19:13
從那裡往東,接連到迦特希弗,至以特加汛,通到臨門,臨門延到尼亞。

約書亞記 19:15
還有加他、拿哈拉、伸崙、以大拉、伯利恆,共十二座城,還有屬城的村莊。

約書亞記 19:27
轉向日出之地,到伯大袞,達到細步綸,往北到伊弗他伊勒谷,到伯以墨和尼業,也通到迦步勒的左邊。

約書亞記 19:13
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)