耶利米書 21:3
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
耶利米對他們說:「你們當對西底家這樣說:

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
耶利米对他们说:“你们当对西底家这样说:

聖經新譯本 (CNV Traditional)
耶利米就對他們說:「你們要對西底家這樣說:

圣经新译本 (CNV Simplified)
耶利米就对他们说:「你们要对西底家这样说:

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
耶 利 米 對 他 們 說 : 你 們 當 對 西 底 家 這 樣 說 :

简体中文和合本 (CUV Simplified)
耶 利 米 对 他 们 说 : 你 们 当 对 西 底 家 这 样 说 :

Jeremiah 21:3 King James Bible
Then said Jeremiah unto them, Thus shall ye say to Zedekiah:

Jeremiah 21:3 English Revised Version
Then said Jeremiah unto them, Thus shall ye say to Zedekiah:
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

no reference

鏈接 (Links)
耶利米書 21:3 雙語聖經 (Interlinear)耶利米書 21:3 多種語言 (Multilingual)Jeremías 21:3 西班牙人 (Spanish)Jérémie 21:3 法國人 (French)Jeremia 21:3 德語 (German)耶利米書 21:3 中國語文 (Chinese)Jeremiah 21:3 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
耶利米預言敵必困城民必遭災
2「請你為我們求問耶和華,因為巴比倫王尼布甲尼撒來攻擊我們,或者耶和華照他一切奇妙的作為待我們,使巴比倫王離開我們上去。」 3耶利米對他們說:「你們當對西底家這樣說: 4『耶和華以色列的神如此說:我要使你們手中的兵器,就是你們在城外與巴比倫王和圍困你們的迦勒底人打仗的兵器,翻轉過來,又要使這些都聚集在這城中。…
交叉引用 (Cross Ref)
歷代志下 36:12
行耶和華他神眼中看為惡的事。先知耶利米以耶和華的話勸他,他仍不在耶利米面前自卑。

耶利米書 21:2
「請你為我們求問耶和華,因為巴比倫王尼布甲尼撒來攻擊我們,或者耶和華照他一切奇妙的作為待我們,使巴比倫王離開我們上去。」

耶利米書 21:4
『耶和華以色列的神如此說:我要使你們手中的兵器,就是你們在城外與巴比倫王和圍困你們的迦勒底人打仗的兵器,翻轉過來,又要使這些都聚集在這城中。

耶利米書 32:3
因為猶大王西底家已將他囚禁,說:「你為什麼預言說『耶和華如此說:我必將這城交在巴比倫王的手中,他必攻取這城。

耶利米書 21:2
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)