Strong's Concordance anatelló: to cause to rise, to rise Original Word: ἀνατέλλωPart of Speech: Verb Transliteration: anatelló Phonetic Spelling: (an-at-el'-lo) Short Definition: I make to rise, I rise, shine Definition: I make to rise, I rise, shine (generally of the sun, and hence met.). HELPS Word-studies 393 anatéllō (from 303 /aná, "up, completing a process" and tellō, "set out a goal") – properly, rise up after completing a necessary process; (figuratively) to fulfill a goal (reach its consummation). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 393: ἀνατέλλωἀνατέλλω; 1 aorist ἀνετειλα; perfect ἀνατεταλκα; a. transitive, to cause to rise: τόν ἥλιον, Matthew 5:45 (of the earth bringing forth plants, Genesis 3:18; of a river producing something, Homer, Iliad 5, 777). b. intransitive, to rise, arise: light, Matthew 4:16 (Isaiah 58:10); the sun, Matthew 13:6; Mark 4:6; Mark 16:2; James 1:11; the clouds, Luke 12:54; φωσφόρος, 2 Peter 1:19. tropically, to rise from, be descended from, Hebrews 7:14. The earlier Greeks commonly used ἀνατέλλειν of the sun and moon, and ἐπιτέλλειν of the stars; but Aelian, Pausanias, Stobaeus, and other later writings neglect this distinction; see Lob. ad Phryn., p. 124f. (Compare: ἐξανατέλλω.) From ana and the base of telos; to (cause to) arise -- (a-, make to) rise, at the rising of, spring (up), be up. see GREEK ana see GREEK telos Englishman's Concordance Strong's Greek 3939 Occurrences ἀνατείλαντος — 2 Occ. ἀνατείλῃ — 1 Occ. ἀνατέλλει — 1 Occ. ἀνατέλλουσαν — 1 Occ. ἀνατέταλκεν — 1 Occ. ἀνέτειλεν — 3 Occ. Matthew 4:16 V-AIA-3S GRK: θανάτου φῶς ἀνέτειλεν αὐτοῖς NAS: OF DEATH, UPON THEM A LIGHT DAWNED. KJV: of death light is sprung up. INT: of death a light has dawned on them Matthew 5:45 V-PIA-3S Matthew 13:6 V-APA-GMS Mark 4:6 V-AIA-3S Mark 16:2 V-APA-GMS Luke 12:54 V-PPA-AFS Hebrews 7:14 V-RIA-3S James 1:11 V-AIA-3S 2 Peter 1:19 V-ASA-3S |