創世記 44:22
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
我們對我主說:『童子不能離開他父親,若是離開,他父親必死。』

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
我们对我主说:‘童子不能离开他父亲,若是离开,他父亲必死。’

聖經新譯本 (CNV Traditional)
我們對我主說:『那孩子是不能離開他父親的;如果離開了,他父親必定死。』

圣经新译本 (CNV Simplified)
我们对我主说:『那孩子是不能离开他父亲的;如果离开了,他父亲必定死。』

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
我 們 對 我 主 說 : 童 子 不 能 離 開 他 父 親 , 若 是 離 開 , 他 父 親 必 死 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
我 们 对 我 主 说 : 童 子 不 能 离 开 他 父 亲 , 若 是 离 开 , 他 父 亲 必 死 。

Genesis 44:22 King James Bible
And we said unto my lord, The lad cannot leave his father: for if he should leave his father, his father would die.

Genesis 44:22 English Revised Version
And we said unto my lord, The lad cannot leave his father: for if he should leave his father, his father would die.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

his father would die.

創世記 44:30
我父親的命與這童子的命相連,如今我回到你僕人我父親那裡,若沒有童子與我們同在,

創世記 42:38
雅各說:「我的兒子不可與你們一同下去。他哥哥死了,只剩下他,他若在你們所行的路上遭害,那便是你們使我白髮蒼蒼、悲悲慘慘地下陰間去了。」

鏈接 (Links)
創世記 44:22 雙語聖經 (Interlinear)創世記 44:22 多種語言 (Multilingual)Génesis 44:22 西班牙人 (Spanish)Genèse 44:22 法國人 (French)1 Mose 44:22 德語 (German)創世記 44:22 中國語文 (Chinese)Genesis 44:22 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
約瑟用策留弟以試諸兄
21你對僕人說:『把他帶到我這裡來,叫我親眼看看他。』 22我們對我主說:『童子不能離開他父親,若是離開,他父親必死。』 23你對僕人說:『你們的小兄弟若不與你們一同下來,你們就不得再見我的面。』…
交叉引用 (Cross Ref)
創世記 44:21
你對僕人說:『把他帶到我這裡來,叫我親眼看看他。』

創世記 44:23
你對僕人說:『你們的小兄弟若不與你們一同下來,你們就不得再見我的面。』

創世記 44:21
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)