創世記 26:35
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
她們常使以撒和利百加心裡愁煩。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
她们常使以撒和利百加心里愁烦。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
她們二人常使以撒和利百加傷心難過。

圣经新译本 (CNV Simplified)
她们二人常使以撒和利百加伤心难过。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
他 們 常 使 以 撒 和 利 百 加 心 裡 愁 煩 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
他 们 常 使 以 撒 和 利 百 加 心 里 愁 烦 。

Genesis 26:35 King James Bible
Which were a grief of mind unto Isaac and to Rebekah.

Genesis 26:35 English Revised Version
and they were a grief of mind unto Isaac and to Rebekah.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

Which.

創世記 6:2
神的兒子們看見人的女子美貌,就隨意挑選,娶來為妻。

創世記 27:46
利百加對以撒說:「我因這赫人的女子連性命都厭煩了。倘若雅各也娶赫人的女子為妻像這些一樣,我活著還有什麼益處呢?」

創世記 28:1,2,8
以撒叫了雅各來,給他祝福,並囑咐他說:「你不要娶迦南的女子為妻。…

grief of mind.

鏈接 (Links)
創世記 26:35 雙語聖經 (Interlinear)創世記 26:35 多種語言 (Multilingual)Génesis 26:35 西班牙人 (Spanish)Genèse 26:35 法國人 (French)1 Mose 26:35 德語 (German)創世記 26:35 中國語文 (Chinese)Genesis 26:35 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
以掃娶二妻
34以掃四十歲的時候,娶了赫人比利的女兒猶滴與赫人以倫的女兒巴實抹為妻。 35她們常使以撒和利百加心裡愁煩。
交叉引用 (Cross Ref)
創世記 24:3
我要叫你指著耶和華天地的主起誓:不要為我兒子娶這迦南地中的女子為妻,

創世記 27:46
利百加對以撒說:「我因這赫人的女子連性命都厭煩了。倘若雅各也娶赫人的女子為妻像這些一樣,我活著還有什麼益處呢?」

創世記 28:8
以掃就曉得他父親以撒看不中迦南的女子,

創世記 26:34
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)