創世記 19:6
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
羅得出來,把門關上,到眾人那裡,

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
罗得出来,把门关上,到众人那里,

聖經新譯本 (CNV Traditional)
羅得出來,隨手把門關上,到門口眾人那裡,

圣经新译本 (CNV Simplified)
罗得出来,随手把门关上,到门口众人那里,

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
羅 得 出 來 , 把 門 關 上 , 到 眾 人 那 裡 ,

简体中文和合本 (CUV Simplified)
罗 得 出 来 , 把 门 关 上 , 到 众 人 那 里 ,

Genesis 19:6 King James Bible
And Lot went out at the door unto them, and shut the door after him,

Genesis 19:6 English Revised Version
And Lot went out unto them to the door, and shut the door after him.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

Lot.

士師記 19:23
那房主出來對他們說:「弟兄們哪,不要這樣作惡!這人既然進了我的家,你們就不要行這醜事。

door.

鏈接 (Links)
創世記 19:6 雙語聖經 (Interlinear)創世記 19:6 多種語言 (Multilingual)Génesis 19:6 西班牙人 (Spanish)Genèse 19:6 法國人 (French)1 Mose 19:6 德語 (German)創世記 19:6 中國語文 (Chinese)Genesis 19:6 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
羅得接待二天使
5呼叫羅得說:「今日晚上到你這裡來的人在哪裡呢?把他們帶出來,任我們所為。」 6羅得出來,把門關上,到眾人那裡, 7說:「眾弟兄,請你們不要做這惡事。…
交叉引用 (Cross Ref)
創世記 19:5
呼叫羅得說:「今日晚上到你這裡來的人在哪裡呢?把他們帶出來,任我們所為。」

創世記 19:7
說:「眾弟兄,請你們不要做這惡事。

創世記 19:5
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)