以西結書 41:19
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
這邊有人臉向著棕樹,那邊有獅子臉向著棕樹,殿內周圍都是如此。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
这边有人脸向着棕树,那边有狮子脸向着棕树,殿内周围都是如此。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
這邊有人的臉向著棕樹,那邊有獅子的臉向著棕樹。全殿周圍的雕刻都是這樣。

圣经新译本 (CNV Simplified)
这边有人的脸向着棕树,那边有狮子的脸向着棕树。全殿周围的雕刻都是这样。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
這 邊 有 人 臉 向 著 棕 樹 , 那 邊 有 獅 子 臉 向 著 棕 樹 , 殿 內 周 圍 都 是 如 此 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
这 边 有 人 脸 向 着 棕 树 , 那 边 有 狮 子 脸 向 着 棕 树 , 殿 内 周 围 都 是 如 此 。

Ezekiel 41:19 King James Bible
So that the face of a man was toward the palm tree on the one side, and the face of a young lion toward the palm tree on the other side: it was made through all the house round about.

Ezekiel 41:19 English Revised Version
so that there was the face of a man toward the palm tree on the one side, and the face of a young lion toward the palm tree on the other side: thus was it made through all the house round about.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

no references for this verse

鏈接 (Links)
以西結書 41:19 雙語聖經 (Interlinear)以西結書 41:19 多種語言 (Multilingual)Ezequiel 41:19 西班牙人 (Spanish)Ézéchiel 41:19 法國人 (French)Hesekiel 41:19 德語 (German)以西結書 41:19 中國語文 (Chinese)Ezekiel 41:19 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
旁屋之式度
18牆上雕刻基路伯和棕樹,每二基路伯中間有一棵棕樹,每基路伯有二臉。 19這邊有人臉向著棕樹,那邊有獅子臉向著棕樹,殿內周圍都是如此。 20從地至門以上,都有基路伯和棕樹,殿牆就是這樣。…
交叉引用 (Cross Ref)
以西結書 1:10
至於臉的形象,前面各有人的臉,右面各有獅子的臉,左面各有牛的臉,後面各有鷹的臉。

以西結書 10:14
基路伯各有四臉,第一是基路伯的臉,第二是人的臉,第三是獅子的臉,第四是鷹的臉。

以西結書 10:21
各有四個臉面,四個翅膀,翅膀以下有人手的樣式。

以西結書 41:18
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)