平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 旁屋的門都向餘地,一門向北,一門向南,周圍的餘地寬五肘。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 旁屋的门都向余地,一门向北,一门向南,周围的余地宽五肘。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 廂房有門通向空地,一門向北,一門向南。廂房與空地之間相隔兩公尺半,周圍都是一樣。 圣经新译本 (CNV Simplified) 厢房有门通向空地,一门向北,一门向南。厢房与空地之间相隔两公尺半,周围都是一样。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 旁 屋 的 門 都 向 餘 地 : 一 門 向 北 , 一 門 向 南 。 周 圍 的 餘 地 寬 五 肘 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 旁 屋 的 门 都 向 馀 地 : 一 门 向 北 , 一 门 向 南 。 周 围 的 馀 地 宽 五 肘 。 Ezekiel 41:11 King James Bible And the doors of the side chambers were toward the place that was left, one door toward the north, and another door toward the south: and the breadth of the place that was left was five cubits round about. Ezekiel 41:11 English Revised Version And the doors of the side-chambers were toward the place that was left, one door toward the north, and another door toward the south: and the breadth of the place that was left was five cubits round about. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) and the breadth 以西結書 41:9 以西結書 42:4 鏈接 (Links) 以西結書 41:11 雙語聖經 (Interlinear) • 以西結書 41:11 多種語言 (Multilingual) • Ezequiel 41:11 西班牙人 (Spanish) • Ézéchiel 41:11 法國人 (French) • Hesekiel 41:11 德語 (German) • 以西結書 41:11 中國語文 (Chinese) • Ezekiel 41:11 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |